Paroles et traduction Oscar Legendario - Aurora Boreal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aurora Boreal
Aurora Borealis
¿Cuántas
veces
hemos
existido
antes
de
mí?
How
many
times
have
we
existed
before
me?
No
veo
diferencia
entre
estar
despierto
a
dormir
I
see
no
difference
between
being
awake
and
asleep.
Mis
días
y
mis
noches
transcurren
al
unísono
My
days
and
nights
pass
in
unison.
Mi
boca
y
mi
mente
articulan
como
uno
solo
My
mouth
and
mind
articulate
as
one.
Estoy
buscando
algo
fuera
de
esta
conciencia
I'm
searching
for
something
outside
of
this
consciousness.
En
el
horizonte
veo
latir
tu
incandescencia
On
the
horizon,
I
see
your
incandescence
pulsating.
Recuerdo
quién
soy
por
arte
de
reminiscencia
I
remember
who
I
am
through
reminiscence.
Y
siento
los
rastros
de
mi
verdadera
esencia
And
I
feel
the
traces
of
my
true
essence.
En
el
cerebro
cabe
muy
poco,
tan
poco
So
little
fits
in
the
brain,
so
little,
Que
mis
recuerdos
con
pobre
fidelidad
evoco
That
I
evoke
my
memories
with
poor
fidelity.
Entonces
combino
realidad
e
imaginación
So
I
combine
reality
and
imagination.
Recojo
fragmentos
de
vida
como
un
pepenador
I
collect
fragments
of
life
like
a
scavenger.
Me
siento
solo
en
este
inmenso
universo
I
feel
alone
in
this
immense
universe.
Percibo
las
formas
geométricas
al
reverso
I
perceive
geometric
shapes
in
reverse.
No
se
cuenta
en
números
el
calor
de
tus
besos
The
warmth
of
your
kisses
can't
be
counted
in
numbers.
Infinitos
como
lo
que
está
detrás
del
cielo
Infinite
like
what's
behind
the
sky.
Quiero
entregarte
la
vida
I
want
to
give
you
my
life.
Explotar
como
una
manifestación
suicida
Explode
like
a
suicidal
manifestation.
Y
que
cada
lágrima
que
he
guardado
se
clave
And
let
every
tear
I've
held
back
pierce
En
tu
piel
escribiendo
el
más
bonito
mensaje
Your
skin,
writing
the
most
beautiful
message.
Y
si
pudiésemos
estar
juntos
hasta
el
final
And
if
we
could
be
together
until
the
end,
Te
mostraría
los
colores
de
la
eternidad
I
would
show
you
the
colors
of
eternity.
Sabes
que
no
te
quiero
dejar
de
amar
You
know
I
don't
want
to
stop
loving
you.
Sabes
que
me
quiero
acostar
y
volar
You
know
I
want
to
lie
down
and
fly.
Sabes
que
cada
segundo
contigo
me
vuelve
loco
y
You
know
that
every
second
with
you
drives
me
crazy
and
Que
me
encuentro
conmigo
cada
vez
que
te
toco
That
I
find
myself
every
time
I
touch
you.
Perdón
si
a
veces
lo
que
te
brindo
queda
corto
Forgive
me
if
sometimes
what
I
offer
falls
short.
Mas
si
mis
lágrimas
dejase
fluir,
me
rompo
But
if
I
let
my
tears
flow,
I'll
break.
Tanto
que
me
has
dado
sin
pedirme
nada
a
cambio
You've
given
me
so
much
without
asking
for
anything
in
return,
Más
que
la
certeza
de
que
sostendré
tu
mano
Except
the
certainty
that
I'll
hold
your
hand.
Y
solo
eso
me
mantiene
atemorizado
And
that
alone
keeps
me
terrified.
Pero,
pase
lo
que
pase,
estaré
a
tu
lado
But,
whatever
happens,
I'll
be
by
your
side.
En
esta
vida
y
en
la
siguiente
In
this
life
and
the
next,
Siendo
como
agua
de
una
misma
corriente
Being
like
water
from
the
same
stream.
Presentándonos
en
situaciones
diferentes
Presenting
ourselves
in
different
situations.
Aprendiendo
del
cosmos
y
volviéndonos
fuertes
Learning
from
the
cosmos
and
becoming
strong.
Y
si
algún
día
no
te
pudiese
encontrar
And
if
someday
I
couldn't
find
you,
Recorrería
mundos
enteros
sin
siquiera
dudar
I
would
travel
entire
worlds
without
a
doubt.
Del
amor
que
te
guardo
y
nuestra
amistad
Because
of
the
love
I
hold
for
you
and
our
friendship.
Del
valor
de
la
unión
y
la
libertad
Because
of
the
value
of
unity
and
freedom.
En
tus
ojos
puedo
ver
mi
alma
reflejada
In
your
eyes,
I
can
see
my
soul
reflected.
Y
solo
se
me
ocurre
una
sarta
de
pendejadas
que
And
all
I
can
think
of
is
a
string
of
stupid
things
that
No
saben
decir
lo
que
siento
por
dentro
bien
Can't
quite
say
what
I
feel
inside.
Ni
siquiera
en
la
canción
que
ayer
te
dediqué
Not
even
in
the
song
I
dedicated
to
you
yesterday.
La
ansiedad
me
puede
por
dentro
Anxiety
consumes
me
inside,
Como
un
ácido
que
se
alimenta
de
mi
cuerpo
Like
an
acid
that
feeds
on
my
body.
Oye,
amor,
necesito
de
tus
besos
Hey,
love,
I
need
your
kisses.
Y
que
nuestros
espíritus
lleguen
al
consenso
And
for
our
spirits
to
reach
a
consensus.
De
que
ambos
somos
un
contenido
de
lo
mismo
That
we
are
both
contained
within
the
same
thing.
Llévate
lejos
mi
individualismo,
constructor
de
espejismos
Take
away
my
individualism,
builder
of
mirages,
Y
todo
el
egocentrismo
And
all
the
egocentrism
Que
me
duele
y
quema-leja
del
camino
That
hurts
and
burns
me—far
from
the
path.
Porque
también
estoy
perdido
y
navegando
Because
I'm
also
lost
and
sailing,
Con
un
ojo
al
garabato
y
otro
a
mi
pasado
With
one
eye
on
the
scribble
and
the
other
on
my
past.
Ajustando
cuentas
con
las
líneas
de
tus
labios
Settling
accounts
with
the
lines
of
your
lips.
Y
alcanzando
con
mis
manos
lo
idealizado
And
reaching
with
my
hands
for
the
idealized.
Viendo
hacia
la
nada,
somos
aurora
boreal
Looking
into
nothingness,
we
are
the
aurora
borealis.
Con
la
esperanza
de
que
el
momento
no
tenga
final
With
the
hope
that
the
moment
will
never
end.
Descifrando
nuestra
propia
humanidad
Deciphering
our
own
humanity.
Mientras
suena
el
tic-tac,
mientras
suena
el
tic-tac
While
the
tick-tock
sounds,
while
the
tick-tock
sounds.
Viendo
hacia
la
nada,
somos
aurora
boreal
Looking
into
nothingness,
we
are
the
aurora
borealis.
Con
la
esperanza
de
que
el
momento
no
tenga
final
With
the
hope
that
the
moment
will
never
end.
Descifrando
nuestra
propia
humanidad
Deciphering
our
own
humanity.
Mientras
suena
el
tic-tac,
mientras
suena
el
tic-tac
While
the
tick-tock
sounds,
while
the
tick-tock
sounds.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Arturo Lee Davila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.