Oscar feat. Supern0va - Anturaj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oscar feat. Supern0va - Anturaj




Anturaj
Антураж
Stai urc în supernOva
Подожди, я взлечу на своей supernOva
Ye, droguri multe, frați reali, la mine-n anturaj
Да, много наркотиков, настоящие братья в моем окружении
Droguri multe, frați reali, la mine-n anturaj
Много наркотиков, настоящие братья в моем окружении
N-ai rezista o zi în locul meu, ești mult prea laș
Ты бы не выдержала и дня на моем месте, ты слишком труслива
Ai crezut sunt frații tăi, s-a dovedit că-s falși
Ты думала, что они твои братья, оказалось, что они фальшивые
Nu te ascultă cățeaua, îi trebuie un dresaj
Сучка тебя не слушает, ей нужна дрессировка
Nu mai amenința o s-o faci, nu ai curaj
Не угрожай, что сделаешь это, у тебя кишка тонка
Dacă succesul e un drog, atunci ești în sevraj
Если успех - это наркотик, то ты в ломке
Am crezut că-s pe drumul cel bun, eram pe contrasens
Я думал, что иду по правильному пути, а шел в противоположном направлении
Majoritatea sunteți false, nu pot m-atașez
Большинство из вас фальшивые, я не могу привязаться
Nu poți ascunde, se vede în ochii tăi te frustrezi
Ты не можешь скрыть, видно по твоим глазам, что ты злишься
Așa-i când ești convins c-o câștigi mereu și-apoi pierzi
Так бывает, когда ты уверен, что всегда будешь побеждать, а потом проигрываешь
O vai, nu pot s-am respect dacă nu simt să-l dau
Ох, я не могу уважать, если не чувствую, что должен это делать
O vai, sunt satisfăcut, fac bani făcând ce vreau
Ох, я доволен, зарабатываю деньги, делая то, что хочу
O vai, profii ziceau o sa ajung un huligan
Ох, учителя говорили, что я стану хулиганом
Acum fac într-o lună cât au ei salariu pe un an
Теперь я зарабатываю за месяц столько, сколько они за год
Drumuri în Paris pe Champs-Élysées
Дороги в Париже по Елисейским Полям
Uneori întreb la final cine-o reziste
Иногда я задаюсь вопросом, кто в итоге выстоит
Fosta nu handle-uia succesu′ pe care-l am și făcea crize
Бывшая не справлялась с моим успехом и закатывала истерики
O lună mai târziu, nu dormea, eram la ea-n vise
Месяц спустя, она не спала, я был в ее снах
simt ca un demon, când posed o sală-ntreagă
Я чувствую себя демоном, когда владею всем залом
Atunci când urc pe scenă, zâmbetu' pervers ca Venom
Когда я выхожу на сцену, моя улыбка такая же злая, как у Венома
Am arta în sânge, cred am cerneală în venă
У меня искусство в крови, думаю, у меня чернила в венах
Înapoi la viață, totuși, nu văd moartea ca pe-o problemă
Вернувшись к жизни, все же, я не вижу смерти как проблему
Spui c-ai târfe în toată țara care vor anturaj
Ты говоришь, что у тебя шлюхи по всей стране, которые хотят в мою тусовку
Se fut cu toți rapperii care au show la ele-n oraș
Они трахаются со всеми рэперами, у которых есть концерты в их городе
Fac atât de multe greșeli doar nu poți lași
Я делаю так много ошибок, но ты не можешь меня оставить
Am toată industria muzicală sub adidași, ye
У меня вся музыкальная индустрия под кроссовками, да
Am auzit banii învârt pământu′
Я слышал, что деньги вертят миром
Am auzit cea mai mare armă este cuvântu'
Я слышал, что самое сильное оружие - это слово
Vrei bați, pizda ta-i la mine, ia-ți târfa și gându'
Хочешь меня победить, твоя сучка у меня, забирай свою шлюху и свои мысли
Oficial, nu mai puteți opriți, sap mormântu′ (ye, ye, ye, ye)
Официально, вы больше не можете меня остановить, я рою вам могилу (да, да, да, да)
Salutare, pregătesc un salt mare
Привет, я готовлюсь к большому прыжку
Uneori răspunsu′ lasă multe semne de întrebare
Иногда ответ оставляет много вопросов
Uneori nici n-ai idee de ce sunt oamenii în stare
Иногда ты даже не представляешь, на что способны люди
Uneori trebuie îți iei o marjă de eroare (ye, ye)
Иногда нужно учитывать погрешность (да, да)
Am stilu' ăsta de viață nebun
У меня этот безумный образ жизни
Straight facts, o îți fac un mop din dread-uri
Чистые факты, я сделаю тебе швабру из твоих дредов
Ți-a trecut momentu′ și am sentimentu'
Твой момент прошел, и у меня такое чувство
tot ce faci acum e doar dai cu stângu-n dreptu
Что все, что ты делаешь сейчас, это бьешь левой по правой
Am auzit sclavii ăștia îmi pronunță numele iar
Я слышал, что эти рабы снова произносят мое имя
Ai face bine îmi scoți numele din vocabular
Тебе бы лучше вычеркнуть мое имя из своего лексикона
Karma-i un blestem și un dar, două târfe simultan
Карма - это проклятие и дар, две сучки одновременно
Succesu′ ăsta m-a făcut devin un animal
Этот успех сделал меня животным
La final întreb cine o rămână și cine o rămână-n urmă
В конце я задаюсь вопросом, кто останется, а кто отстанет
Eu cu Ian am umplut o sală de două ori în aceeași săptămână
Мы с Яном дважды за одну неделю заполнили зал
Am dat 2000 de târfe rele pe o fată bună
Я променял 2000 плохих сучек на одну хорошую девушку
Nu ești amuzant, ești doar o glumă
Ты не смешной, ты просто шутка
Spui c-ai târfe în toată țara care vor anturaj
Ты говоришь, что у тебя шлюхи по всей стране, которые хотят в мою тусовку
Se fut cu toți rapperii care au show la ele-n oraș
Они трахаются со всеми рэперами, у которых есть концерты в их городе
Fac atât de multe greșeli doar nu poți lași
Я делаю так много ошибок, но ты не можешь меня оставить
Am toată industria muzicală sub adidași, ye
У меня вся музыкальная индустрия под кроссовками, да
Am auzit banii învârt pământu'
Я слышал, что деньги вертят миром
Am auzit cea mai mare armă este cuvântu′
Я слышал, что самое сильное оружие - это слово
Vrei bați, pizda ta-i la mine, ia-ți târfa și gându'
Хочешь меня победить, твоя сучка у меня, забирай свою шлюху и свои мысли
Oficial, nu mai puteți opriți, sap mormântu'
Официально, вы больше не можете меня остановить, я рою вам могилу
Drumuri în Paris pe Champs-Élysées
Дороги в Париже по Елисейским Полям
Uneori întreb la final cine-o reziste
Иногда я задаюсь вопросом, кто в итоге выстоит
Uneori întreb în patru ani care din voi o mai existe
Иногда я задаюсь вопросом, кто из вас будет существовать через четыре года
Râdeți degeaba, aveți vieți din ce în ce mai triste
Вы смеетесь зря, ваши жизни становятся все печальнее
Osky!
Оски!





Oscar feat. Supern0va - Anturaj
Album
Anturaj
date de sortie
03-01-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.