State Property - Been Down Too Long - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction State Property - Been Down Too Long




This is my story, Oschino nigga
Это моя история, ниггер Осчино
Fuckin' early
Чертовски рано
You've been down too long
Ты был внизу слишком долго.
You've been holdin' on
Ты долго держался.
Wake up dreamer
Проснись, мечтатель!
You've been down too long
Ты был внизу слишком долго.
Muthafuckas say that I'm foolish to sell crack, dropped out of school
Ублюдки говорят, что я дурак, что продаю крэк, бросил школу.
And was pushin' that Buick, wasn't fuckin' with music
И я толкал этот "Бьюик", а не трахался с музыкой.
And my pockets was low, my mind wasn't right
И мои карманы были пусты, мой разум был не в порядке.
My shit was in shambles, life was a gamble
Мое дерьмо было в руинах, жизнь была азартной игрой.
No friends, just my 38 snub with tape on the handle
Никаких друзей, только мой 38-й курносый с лентой на ручке.
No lights, just to eat we had to see with a candle
Никакого света, только чтобы поесть, мы должны были смотреть со свечой.
Through the trials and tribulations, I forged Satan
Пройдя через испытания и невзгоды, я выковал Сатану.
No heat, had to sleep in the cold, I was runnin' out of patience
Не было тепла, приходилось спать на холоде, мое терпение было на исходе.
Dad's dead, drugs had momma, Judge sentenced me with no comma
Папа умер, мама была под наркотой, судья приговорил меня без запятой.
Oh, bring drama like Osama Bin Laden
О, принесите драму, как Усама бен Ладен
In the kitchen, choppin' and baggin' the crumb
На кухне, крошу и пакую крошки.
Coppin' the wagon, this is real shit nigga, not braggin'
Покупаю фургон, это настоящее дерьмо, ниггер, а не хвастовство.
Where I'm from niggaz'll shoot at you
Там откуда я родом ниггеры будут стрелять в тебя
Not bein' in jail, somethin' new to you
Не быть в тюрьме-это что-то новое для тебя
Can't die, who'll pay for your funeral?
Ты не можешь умереть, кто оплатит твои похороны?
Life is unusual, went from nothin' to wearin'
Жизнь необычна, я прошел путь от пустоты до усталости.
Cartier watches with the Roman numerals, nigga
Часы "Картье" с римскими цифрами, ниггер
You've been down too long
Ты был внизу слишком долго.
You've been holdin' on
Ты долго держался.
Wake up dreamer
Проснись, мечтатель!
You've been down too long
Ты был внизу слишком долго.
Walk with me y'all, from prison to prison, jail to jail
Пройдитесь со мной от тюрьмы к тюрьме, от тюрьмы к тюрьме.
Two years straight, a nigga just survived off mail
Два года подряд ниггер только что выжил за счет Почты
You know, niggaz hated me, bullets penetrated me
Знаешь, ниггеры ненавидели меня, пули пронзали меня насквозь
Cops infotrated me, fuck you, niggaz say to me
Копы информировали меня, пошел ты, ниггеры говорят мне
I'm not on tour, I got to smother the strip
Я не в туре, я должен задушить стриптиз.
Underdog, my face ain't graced the cover of shit
Неудачник, мое лицо не украшает обложку дерьма.
Been down too long like Mandela with apartheid
Я слишком долго был подавлен, как Мандела с апартеидом.
Slave with this cotton, I was raised with this glock'n
Раб с этим хлопком, я вырос с этим Глоком.
'Bout to start poppin' like ozone to turbo
Вот-вот начну лопаться, как озон в турбонаддуве.
Niggaz can't hurt, oh, oh, shit blazin'
Ниггеры не могут причинить вреда, О-О, черт возьми, блин!
Oh, been in hospital beds, been in cages
О, побывал на больничных койках, побывал в клетках.
Oh, got bullet wounds, stab wounds, abrasions
О, у меня пулевые ранения, колотые раны, ссадины.
Multiple contusions, the boy not losin'
Множественные ушибы, парень не проигрывает.
The boy don't complain, he just keep it movin'
Парень не жалуется, он просто продолжает двигаться.
The boy can't quit, he came too far with the music
Парень не может остановиться, он зашел слишком далеко с музыкой.
You think you like me nigga, I find that shit amusing
Ты думаешь, что я тебе нравлюсь, ниггер, я нахожу это дерьмо забавным
You've been down too long
Ты был внизу слишком долго.
You've been holdin' on
Ты долго держался.
Wake up dreamer
Проснись, мечтатель!
You've been down too long
Ты был внизу слишком долго.
I'ma tell you why it was fucked up
Я скажу тебе, почему все было испорчено.
It was fucked up 'cause I had to hustle
Это было хреново, потому что мне пришлось поторопиться.
No clown but forced to juggle
Не клоун, но вынужден жонглировать.
Concrete jungle, skinny nigga, no muscles
Бетонные джунгли, тощий ниггер, никаких мускулов.
Quick to bust you like acne on faces of adolescence
Я быстро уничтожу тебя, как прыщи на лицах подростков.
Killed niggaz in front of niggaz just to send a message
Убил ниггера на глазах у ниггеров просто чтобы отправить сообщение
Infra-red circle you knot, rubber bands circled in knots
Инфракрасный круг, который ты завязываешь, резиновые ленты, закрученные в узлы.
20 inches circle the drops, begets circle the watch
20 дюймов окружают капли, порождают круг часов.
Niggaz in my circle successful, we the ROC
Ниггеры в моем кругу успешны, мы-рок
We won't stop until every building collapse
Мы не остановимся, пока все здания не рухнут.
Or until we can't rap 'cause our lunges collapse
Или до тех пор, пока мы не перестанем читать рэп, потому что наши выпады рухнут.
Mean time lickin' shots like they stamps
В то же время облизываю рюмки, как будто они штампы.
Throw oil like Iraq since I was semen in the sack, leanin' in the Ac
Разбрасываюсь нефтью, как Ирак, с тех пор как я был спермой в мешке, прислонившись к кондиционеру.
(Accura)
(Аккура)
I been 'bout it, cock sucker, you feel me?
Я думал об этом, членосос, ты чувствуешь меня?
Do not step to me, I'm awkward, I shot lefty
Не подходи ко мне, я неловкий, я стрелял в левшу.
And often my glock's testy, put you on ice like Gretzky
И часто мой Глок бывает вспыльчивым, он кладет тебя на лед, как Гретцки.
With no skates, just a suit and a casket
Без коньков, только костюм и гроб.
Family and friends, flowers and pastor
Семья и друзья, цветы и пастор.
It's the ROC, you bastards
Это РПЦ, ублюдки!
You've been down too long
Ты был внизу слишком долго.
You've been holdin' on
Ты долго держался.
Wake up dreamer
Проснись, мечтатель!
You've been down too long
Ты был внизу слишком долго.





Writer(s): U. Alwan, Rhonesha Howerton, Mickey Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.