Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malibu de Coco
Malibu de Coco
Me
despierto
a
las
7:00
p.
m.
I
wake
up
at
7:00
p.m.
Tengo
marihuana
en
mi
ADN,
yeh,
yeh
I've
got
marijuana
in
my
DNA,
yeah,
yeah
Volví
alcoholizado
en
el
BM
I
came
back
drunk
in
the
BM
Otra
noche
en
la
que
me
pase
de
gede,
yeh,
yeh
Another
night
in
which
I
went
overboard,
yeah,
yeah
Fumo
uno,
hay
humo
en
mis
paredes
I
smoke
one,
there’s
smoke
on
my
walls
Subo
un
par
de
historias
a
mis
redes,
yeh,
yeh
I
upload
a
couple
of
stories
to
my
networks,
yeah,
yeah
Viviéndome
una
peli',
no
sé
ustedes
Living
a
movie,
I
don't
know
about
you
Me
la
vivo,
me
la
vivo,
me
la
vivo,
yeah
I'm
living
it
up,
I'm
living
it
up,
I'm
living
it
up,
yeah
Me
la
vivo
entre
droga
y
mujeres
I
live
my
life
between
drugs
and
women
Me
sobra
bajón,
en
la
trap
house
todos
me
quieren
I
have
leftover
weed,
everyone
loves
me
at
the
trap
house
Remen
si
quieren
conseguir
lo
que
quieren
Paddle
if
you
wanna
get
what
you
want
Yo
lo
tengo
y
solo
tengo
20,
delen
I
got
it
and
I'm
only
20,
come
on
Estoy
esperando
que
se
eleven
I'm
waiting
for
them
to
rise
Llamen
y
avisen,
cuando
lleguen,
qué
ven
Call
and
let
me
know,
when
you
arrive,
what
do
you
see
Todos
esperando
a
que
lo
queme
Everyone
waiting
for
me
to
burn
it
up
Primero
suban
los
decibeles,
yeah
First,
turn
up
the
decibels,
yeah
Salgo
pa'
la
calle
I
go
out
to
the
street
Corto
una
botella,
fumo
y
tengo
un
par
de
flashes
I
cut
a
bottle,
I
smoke
and
I
have
a
couple
of
flashes
Estrella
se
nace,
no
sé
lo
que
hacen
You’re
born
a
star,
I
don't
know
what
they’re
doing
Quieren
llamar
la
atención,
a
mí
eso
no
me
place
They
wanna
get
attention,
I
don't
like
that
Ya
me
pidieron
1500
fotos
They’ve
already
asked
me
for
1500
photos
Ya
hasta
mi
abuela
me
vio
estando
loco
Even
my
grandma
saw
me
being
crazy
Ya
hice
que
el
barrio
me
conozca
el
rostro
I
made
the
neighborhood
know
my
face
Tomé
pasti,
mary
y
Malibú
de
coco
I
took
shrooms,
mary
and
Malibu
with
coconut
Pero
tos'
quieren
ser
como
yo
y
lo
noto
But
all
of
you
wanna
be
like
me
and
I
notice
it
No
me
hace
falta
ni
ganar
el
loto
I
don't
even
need
to
win
the
lottery
Gasto,
gasto,
gasto
y
no
me
quedo
corto
I
spend,
spend,
spend
and
I
don’t
hold
back
Yo
estoy
coronado
y
eso
que
ni
toco
I
am
crowned,
and
that’s
without
even
trying
Llego
a
hacer
un
concierto
algún
día
y
la
exploto
One
day
I'll
do
a
concert
and
I'll
blow
it
up
Tengo
a
mami
controlándome
los
fondos
I
have
Mommy
controlling
my
funds
Salté
a
la
pileta
y
fui
directo
a
lo
hondo
I
jumped
into
the
pool
and
went
straight
to
the
deep
end
Hice
mi
negocio
y
me
salió
redondo
I
did
my
business
and
it
came
out
perfect
Yo
me
hice
solo,
no
vengo
con
combo
I
made
it
on
my
own,
I
don't
come
with
a
combo
Saco
un
tema
y
to's
ven
cómo
la
descose
I
release
a
track
and
everyone
sees
how
it
rips
Me
cogí
a
la
escena,
parezco
actor
porno
I
took
the
scene,
I
look
like
a
porn
actor
Pero
me
los
cruzo
y
me
desconocen
But
I
come
across
them
and
they
don't
recognize
me
Tápense
la
boca
con
un
metro
'e
cinta
Cover
your
mouths
with
a
meter
of
tape
Ninguno
me
quiere
dar
follow
en
Insta'
No
one
wants
to
follow
me
on
Insta'
No
quieren
aceptar
que
tengo
mas
tinta
They
don't
wanna
accept
that
I
have
more
ink
Yo
me
estoy
pegando
'e
una
forma
distinta
I'm
sticking
to
a
different
way
¿Qué
es
lo
que
les
pinta?,
yo
estoy
yendo
en
quinta
What's
up
with
them?,
I'm
going
in
fifth
Los
come
la
envidia,
'toy
dejando
su
carrera
extinta
Envy
eats
them
up,
I'm
leaving
their
careers
extinct
¿Qué
es
lo
que
les
pinta?,
yo
estoy
yendo
en
quinta
What's
up
with
them?,
I'm
going
in
fifth
Los
come
la
envidia,
'toy
dejando
su
carrera
extinta
Envy
eats
them
up,
I'm
leaving
their
careers
extinct
Salgo
pa'
la
calle
I
go
out
to
the
street
Corto
una
botella,
fumo
y
tengo
un
par
de
flashes
I
cut
a
bottle,
I
smoke
and
I
have
a
couple
of
flashes
Estrella
se
nace,
no
sé
lo
que
hacen
You’re
born
a
star,
I
don't
know
what
they’re
doing
Quieren
llamar
la
atención,
a
mí
eso
no
me
place
They
wanna
get
attention,
I
don't
like
that
Ya
me
pidieron
1500
fotos
They’ve
already
asked
me
for
1500
photos
Ya
hasta
mi
abuela
me
vio
estando
loco
Even
my
grandma
saw
me
being
crazy
Ya
hice
que
el
barrio
me
conozca
el
rostro
I
made
the
neighborhood
know
my
face
Tomé
pasti,
mary
y
Malibú
de
coco
(y
Malibú
de
coco)
I
took
shrooms,
mary
and
Malibu
with
coconut
(and
Malibu
with
coconut)
Me
despierto
a
las
7:00
p.
m.
I
wake
up
at
7:00
p.m.
Tengo
marihuana
en
mi
ADN,
yeh,
yeh
I've
got
marijuana
in
my
DNA,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.