Paroles et traduction Osdorp Posse - Zelfrespect
Kijk,
ik
ken
jou
zelfs
heel
goed,
Слушай,
я
тебя
очень
хорошо
знаю,
Want
jij
verschilt
niet
zoveel
van
mijzelf.
Потому
что
ты
не
так
уж
сильно
от
меня
отличаешься.
Iedereen
in
je
omgeving
lijkt
altijd
zo
gelukkig
te
zijn.
Все
вокруг
тебя,
кажется,
всегда
такие
счастливые.
En
je
denkt
dat
het
aan
jou
ligt.
И
ты
думаешь,
что
дело
в
тебе.
Dat
jij
de
enige
bent
die
zich
klote
voelt
Что
ты
единственная,
кто
чувствует
себя
дерьмово,
Omdat
je
dat
op
de
een
of
andere
manier
Потому
что
ты
это
каким-то
образом
Ook
wel
verdiend
zal
hebben.
Заслужила.
Maar
het
enige
verschil
tussen
ons
zit
hem
in
zelfrespect.
Но
единственное
различие
между
нами
— в
самоуважении.
Dat
geeft
uiteindelijk
veel
meer
verschillen
Это
в
конечном
итоге
имеет
гораздо
большее
значение,
Als
dat
je
zou
denken.
Чем
ты
думаешь.
Als
iemand
je
op
wil
beuren
sluit
je
je
zelf
af.
Когда
кто-то
пытается
тебя
подбодрить,
ты
закрываешься.
Doordat
je
je
gevoelens
niet
kwijt
kan,
Из-за
того,
что
ты
не
можешь
выплеснуть
свои
чувства,
Keer
je
steeds
dieper
in
je
zelf.
Ты
всё
глубже
уходишь
в
себя.
Je
omgeving
begrijpt
je
dan
helemaal
niet
meer
Твоё
окружение
перестает
тебя
понимать
En
laat
je
vallen.
И
бросает
тебя.
Nutteloze
haat
maakt
je
van
bitter
tot
blind.
Бесполезная
ненависть
делает
тебя
озлобленной
и
слепой.
Je
wordt
genegeerd
Тебя
игнорируют,
Dus
je
denkt
dat
je
overal
helemaal
alleen
voor
staat,
Поэтому
ты
думаешь,
что
ты
во
всём
этом
совсем
одна,
Dat
je
de
enige
met
gevoelens
bent
Что
ты
единственная,
у
кого
есть
чувства,
En
dat
je
dingen
ziet
die
geen
ander
ziet.
И
что
ты
видишь
то,
чего
не
видят
другие.
Kon
je
maar
eens
met
mijn
ogen
kijken
en
voelen
wat
ik
voel.
Если
бы
ты
только
могла
посмотреть
моими
глазами
и
почувствовать
то,
что
чувствую
я.
Een
andere
kijk
kan
een
ander
leven
geven.
Другой
взгляд
может
дать
другую
жизнь.
Je
omgeving
heeft
niets
aan
je
В
тебе
нет
никакого
смысла
для
окружающих,
Als
jij
niet
weet
wat
je
aan
hun
kunt
hebben.
Если
ты
не
знаешь,
чем
они
могут
быть
полезны
тебе.
Leer
ze
kennen,
Узнай
их,
Maar
geloof
niet
iedereen
die
beweert
van
je
te
houden.
Но
не
верь
каждому,
кто
говорит,
что
любит
тебя.
Je
kunt
geen
vrienden
missen
die
er
niet
zijn...
Нельзя
потерять
друзей,
которых
у
тебя
нет...
JIJ
MOET
GAAN
BOUWEN
AAN
JE
ZELFVERTROUWEN!
ТЫ
ДОЛЖНА
НАЧАТЬ
РАБОТАТЬ
НАД
СВОЕЙ
УВЕРЕННОСТЬЮ
В
СЕБЕ!
Jij
vindt
niemand
als
je
niet
eerst
van
jezelf
kan
houden.
Ты
никого
не
найдешь,
если
сначала
не
полюбишь
себя.
Zelfrespect
is
de
sleutel
tot
succes,
Самоуважение
— это
ключ
к
успеху,
Dus
maak
je
hard
tegen
onzekerheid
en
stress.
Поэтому
борись
с
неуверенностью
и
стрессом.
Jouw
enige
vijand
dat
ben
jij
zelf,
Твой
единственный
враг
— это
ты
сама,
Negatieve
gedachten
scheuren
jou
door
de
helft.
Негативные
мысли
разрывают
тебя
пополам.
Luister
daarom
nou
eens
naar
de
raad
van
een
vriend,
Поэтому
послушай
совета
друга
En
overtuig
jezelf
d'r
van
dat
je
beter
verdient.
И
убеди
себя
в
том,
что
ты
заслуживаешь
лучшего.
Nou
kan
je
wel
net
doen
of
het
je
niet
interesseert,
Ты
можешь
делать
вид,
что
тебе
всё
равно,
Maar
ik
weet
dat
je
luistert.
Но
я
знаю,
что
ты
слушаешь.
Jij
verbergt
je
angst
en
je
zwakte
Ты
скрываешь
свой
страх
и
свою
слабость
Achter
een
masker
van
onverschilligheid.
За
маской
безразличия.
Kom
dus
absoluut
niet
aan
met
dat
gelul
Так
что
не
надо
мне
тут
заливать,
Van
je
snapt
me
toch
niet.
Что
ты
меня
не
понимаешь.
Kijk,
dat
ik
nooit
aan
de
drugs
ben
gegaan
Слушай,
то,
что
я
никогда
не
прикасался
к
наркотикам,
Betekend
niet
dat
ik
me
nooit
zo
klote
heb
gevoeld
Не
значит,
что
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
же
дерьмово,
Als
jij
je
nu
voelt,
Как
ты
сейчас,
Maar
dat
ik
nooit
zo
slap
ben
geweest
als
jij
nu
bent.
Но
я
никогда
не
был
таким
слабым,
как
ты
сейчас.
Dat
ik
nooit
een
zelfmoordpoging
heb
gedaan
То,
что
я
никогда
не
пытался
покончить
с
собой,
Komt
niet
omdat
ik
er
nooit
aan
gedacht
heb,
Не
значит,
что
я
никогда
об
этом
не
думал,
Maar
gewoon
omdat
ik
m'n
problemen
altijd
heb
willen
Просто
я
всегда
хотел
решить
свои
проблемы,
Oplossen
en
niet
ontvluchten.
А
не
убегать
от
них.
De
beste
oplossing
is
bijna
nooit
de
makkelijkste.
Лучшее
решение
— не
всегда
самое
простое.
Wees
geen
zielige
egoist
Не
будь
жалкой
эгоисткой,
Maar
toon
eens
wat
karakter
Прояви
характер
En
kom
op
voor
jezelf.
И
борись
за
себя.
Doe
niet
net
alsof
jij
alleen
jezelf
dom
of
lelijk
vindt,
Не
надо
делать
вид,
будто
ты
единственная,
кто
считает
себя
глупой
или
уродливой,
Dat
alleen
jij
geen
werk
kan
krijgen,
Что
только
ты
не
можешь
найти
работу,
Dat
alleen
jij
vrijgezel
blijft,
Что
только
ты
остаешься
одна,
Dat
alleen
jij
een
handicap
hebt,
Что
только
у
тебя
есть
какие-то
недостатки,
Dat
alleen
jij
een
moeilijke
jeugd
heb
gehad,
Что
только
у
тебя
было
трудное
детство,
Dat
alleen
jij
met
problemen
Что
только
ты
со
своими
проблемами
Op
deze
hele
fokking
wereld
rondloopt.
По
этой
гребаной
земле
ходишь.
Wordt
wakker,
kijk
om
je
heen
en
wees
realistisch.
Проснись,
посмотри
вокруг
и
будь
реалисткой.
Begin
eens
met
jezelf
te
respecteren
en
kom
dan.
Начни
с
уважения
к
себе,
а
там
Dan
komt
de
rest
vanzelf.
Всё
остальное
приложится.
Onthoud
een
ding
zeker,
Запомни
одну
вещь
точно,
Zelfrespect
kan
je
niet
van
anderen
krijgen,
Самоуважение
нельзя
получить
от
других,
En
zeker
niet
van
het
geloof.
И
уж
тем
более
от
религии.
Het
begint
bij
je
eigen
gezonde
verstand,
Всё
начинается
с
твоего
собственного
здравого
смысла,
En
van
daaruit
kan
je
zelf
zorgen
И
отталкиваясь
от
этого,
ты
сама
сможешь
сделать
так,
Dat
de
rest
van
je
leven
anders
loopt.
Чтобы
остальная
часть
твоей
жизни
сложилась
иначе.
JIJ
MOET
GAAN
BOUWEN
AAN
JE
ZELFVERTROUWEN!
ТЫ
ДОЛЖНА
НАЧАТЬ
РАБОТАТЬ
НАД
СВОЕЙ
УВЕРЕННОСТЬЮ
В
СЕБЕ!
Jij
vindt
niemand
als
je
niet
eerst
van
jezelf
kan
houden.
Ты
никого
не
найдешь,
если
сначала
не
полюбишь
себя.
Zelfrespect
is
de
sleutel
tot
succes,
Самоуважение
— это
ключ
к
успеху,
Dus
maak
je
hard
tegen
onzekerheid
en
stress.
Поэтому
борись
с
неуверенностью
и
стрессом.
Jouw
enige
vijand
dat
ben
jij
zelf,
Твой
единственный
враг
— это
ты
сама,
Negatieve
gedachten
scheuren
jou
door
de
helft.
Негативные
мысли
разрывают
тебя
пополам.
Luister
daarom
nou
eens
naar
de
raad
van
een
vriend,
Поэтому
послушай
совета
друга
En
overtuig
jezelf
d'r
van
dat
je
beter
verdient.
И
убеди
себя
в
том,
что
ты
заслуживаешь
лучшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Griffioen, Robin Bezuijen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.