Osher Cohen - עד שיירד הסהר - traduction des paroles en allemand

עד שיירד הסהר - Osher Cohentraduction en allemand




עד שיירד הסהר
Bis der Halbmond untergeht
זה לא אני, זו גם לא את
Ich bin es nicht, du bist es auch nicht
זה הגורל הזה שורף לאט
Es ist dieses Schicksal, das langsam brennt
איך לא קיבלת מה שרציתי
Wie kommt es, dass du nicht bekommen hast, was ich wollte
איך לא לקחתי מה שנתת
Wie kommt es, dass ich nicht genommen habe, was du gegeben hast
את הולכת, אני ממוטט
Du gehst, ich bin am Boden zerstört
אני הולך, את נשארת את
Ich gehe, du bleibst du selbst
נו תנשקי אותי בפראות שלך
Küss mich mit deiner Wildheit
הכול טבעי ולא מוזר
Alles ist natürlich und nicht seltsam
אזרוק אותך על הסלון
Ich werfe dich aufs Sofa
ואז אלטף לך ת'שיער
Und streichle dann dein Haar
ואז הנטפליקס והפייסל
Und dann Netflix und Joints
עד שיירד הסהר
Bis der Halbmond untergeht
וכשתגיע השמש בלי לדבר
Und wenn die Sonne kommt, ohne ein Wort
נתחבק חזק במיטה בלי לשקר
Umarmen wir uns fest im Bett, ohne zu lügen
שזה יצליח בינינו ואף פעם לא נוותר
Dass es zwischen uns klappen wird und wir niemals aufgeben
אני שונא את הסהר, מתגעגע יותר
Ich hasse den Halbmond, vermisse dich mehr
וזה לא שאת לא בסדר
Und es ist nicht so, dass du nicht in Ordnung wärst
זה אני דפוק ואימתני
Ich bin kaputt und furchterregend
ואם את לא אמורה להיות שלי
Und wenn du nicht meine sein sollst
אז איך שנה הפכה להיות שנים
Wie wurde dann ein Jahr zu Jahren
מפה לשם שנים, כן כן
Von hier nach dort, Jahre, ja ja
נו תלכי שוב ל04
Geh wieder zu 04
אני כמו אפס אלך לישון
Ich werde wie eine Null schlafen gehen
תסתירי מכל האנשים שם מי בלב שלך ראשון
Verbirg vor all den Leuten dort, wer in deinem Herzen an erster Stelle steht
ואז הטכנו והסטלות יורידו אותך אצלי
Und dann werden Techno und Drogen dich zu mir runterbringen
וכשתגיע השמש בלי לדבר
Und wenn die Sonne kommt, ohne ein Wort
נתחבק חזק במיטה בלי לשקר
Umarmen wir uns fest im Bett, ohne zu lügen
שזה יצליח בינינו ואף פעם לא נוותר
Dass es zwischen uns klappen wird und wir niemals aufgeben
אני שונא את הסהר, מתגעגע יותר
Ich hasse den Halbmond, vermisse dich mehr
אני הסתרתי מכולם אותנו, זה לא בכוונה
Ich habe uns vor allen versteckt, es war nicht absichtlich
אנ'לא הצלחתי לשים גדר על הדיבורים כאן בשכונה
Ich konnte keinen Zaun um die Gerüchte hier in der Nachbarschaft ziehen
על מה הייתי לפני המוזיקה, על מה היית כשהיית קטנה
Über das, was ich vor der Musik war, über das, was du warst, als du klein warst
האגו שלי כמו פרח בר, סלחי לי אין פה הכוונה
Mein Ego ist wie eine Wildblume, verzeih mir, es gibt hier keine Absicht
אני אוהב את עצמי רק בגלל חצי מדינה
Ich liebe mich selbst nur wegen des halben Landes
שמחזקת אותי כשאת עוזבת לעוד חצי שנה
Das mich stärkt, wenn du für ein weiteres halbes Jahr weggehst
רק שהפעם מקווה שבאמת נגמר
Nur dass ich dieses Mal hoffe, dass es wirklich vorbei ist
וכשתגיע השמש בלי לדבר
Und wenn die Sonne kommt, ohne ein Wort
נתחבק חזק במיטה בלי לשקר
Umarmen wir uns fest im Bett, ohne zu lügen
שזה יצליח בינינו ואף פעם לא נוותר
Dass es zwischen uns klappen wird und wir niemals aufgeben
אני שונא את הסהר, מתגעגע יותר
Ich hasse den Halbmond, vermisse dich mehr
וכשתגיע השמש בלי לדבר
Und wenn die Sonne kommt, ohne ein Wort
נתחבק חזק במיטה בלי לשקר
Umarmen wir uns fest im Bett, ohne zu lügen
שזה יצליח בינינו ואף פעם לא נוותר
Dass es zwischen uns klappen wird und wir niemals aufgeben
אני שונא את הסהר, מתגעגע יותר
Ich hasse den Halbmond, vermisse dich mehr
אני שונא את הסהר, מתגעגע יותר
Ich hasse den Halbmond, vermisse dich mehr





Writer(s): Osher Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.