Osi - Chasing Gold - traduction des paroles en allemand

Chasing Gold - Ositraduction en allemand




Chasing Gold
Goldjagd
Wanna stack up to a milli make another one
Will immer mehr anhäufen, bis zur Million und dann weiter
'Till you make a billi, but numbers keep going up
Bis zur Milliarde, aber die Zahlen steigen immer weiter
There's no peak up in the ladder where the numbers run
Es gibt keinen Gipfel auf der Leiter, wo die Zahlen enden
Raising up the digits 'till you're old then it's all gone
Die Zahlen erhöhen, bis du alt bist und dann ist alles vorbei
We die and leave our riches in a vault to be locked up
Wir sterben und lassen unseren Reichtum in einem Tresor zurück, der verschlossen wird
Are you ever free if that is all that got you up
Bist du jemals frei, wenn das alles ist, was dich antreibt, meine Holde?
Slaving all these years just to get your commas up
Du schuftest all die Jahre, nur um deine Kommas zu vermehren
Do you ever get to pause and smile at what you got
Kannst du jemals innehalten und lächeln über das, was du hast, meine Süße?
Don't get me wrong the money keeps us with the things we got
Versteh mich nicht falsch, das Geld versorgt uns mit den Dingen, die wir haben
But doesn't feed your soul a currency it hasn't got
Aber es nährt nicht deine Seele, das ist eine Währung, die sie nicht hat
C R E A M G a massive shout out the clan
C R E A M, ein großer Gruß an den Clan
There's method to madness if you wanna be the man
Es gibt Methode im Wahnsinn, wenn du der Mann sein willst
Living like a king with all the jewels you'll ever have
Leben wie ein König mit all den Juwelen, die du jemals haben wirst
Flying out to change the weather just coz you can
Wegfliegen, um das Wetter zu ändern, nur weil du es kannst
Pouring down with money never gonna see a drought
Es regnet Geld, du wirst nie eine Dürre erleben
Others make you full when money ain't up in the plan
Andere machen dich satt, wenn Geld nicht im Plan ist, meine Liebe
I know in life we're all chasing gold
Ich weiß, im Leben jagen wir alle Gold
(I know in life were all chasing)
(Ich weiß, im Leben jagen wir alle)
I know in life we're all chasing gold
Ich weiß, im Leben jagen wir alle Gold
(I know in life were all chasing)
(Ich weiß, im Leben jagen wir alle)
I know in life we're all chasing gold
Ich weiß, im Leben jagen wir alle Gold
(I know in life were all chasing)
(Ich weiß, im Leben jagen wir alle)
I know in life we're all chasing gold
Ich weiß, im Leben jagen wir alle Gold
(I know in life were all chasing)
(Ich weiß, im Leben jagen wir alle)
Stunting everywhere, eyes looking love the glare
Überall protzen, die Blicke lieben das Glitzern
Dream chasing to become a multi millionaire
Dem Traum hinterherjagen, ein Multimillionär zu werden
Maybachs parked with another ten chilling cars
Maybachs geparkt, mit zehn weiteren Autos, die herumstehen
Filling up 'till there's no space for another car
Auffüllen, bis kein Platz mehr für ein weiteres Auto ist
Riding 'round so people know who you are
Herumfahren, damit die Leute wissen, wer du bist, meine Schöne
That fucking money makes you feel like a superstar
Dieses verdammte Geld gibt dir das Gefühl, ein Superstar zu sein
You fucking shining while there's people out there that starve
Du strahlst, während es da draußen Leute gibt, die hungern
While you're stunting hard Phil is the junkyard
Während du angibst, ist Phil auf dem Schrottplatz
Setting up his home somewhere he can get some z's
Richtet sich sein Zuhause ein, irgendwo, wo er schlafen kann
Wishing for a fraction of that thing you calling p's
Wünscht sich einen Bruchteil von dem, was du Penunzen nennst
You really don't be knowing broke 'till you can't buy cheese
Du weißt nicht wirklich, was pleite ist, bis du dir keinen Käse mehr kaufen kannst
Moving like rat, though we're all are wanting cheese
Bewegen uns wie Ratten, obwohl wir alle Käse wollen
Survival of the fittest so we gotta fucking eat
Überleben des Stärkeren, also müssen wir verdammt nochmal essen
Stacking all those plates you ever gonna share with me
Stapelst all diese Teller, wirst du jemals mit mir teilen, mein Herz?
There's plenty more gifts in this present life you see
Es gibt noch viele andere Geschenke in diesem gegenwärtigen Leben, siehst du
There's more than fucking money to be under Christmas trees
Es gibt mehr als verdammtes Geld unter Weihnachtsbäumen
I know in life we're all chasing gold
Ich weiß, im Leben jagen wir alle Gold
(I know in life were all chasing)
(Ich weiß, im Leben jagen wir alle)
I know in life we're all chasing gold
Ich weiß, im Leben jagen wir alle Gold
(I know in life were all chasing)
(Ich weiß, im Leben jagen wir alle)
I know in life we're all chasing gold
Ich weiß, im Leben jagen wir alle Gold
(I know in life were all chasing)
(Ich weiß, im Leben jagen wir alle)
I know in life we're all chasing gold
Ich weiß, im Leben jagen wir alle Gold
(I know in life were all chasing)
(Ich weiß, im Leben jagen wir alle)





Writer(s): Osi Obi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.