Paroles et traduction Osi - Know Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Better
Знай, что так будет лучше
All
the
bitches
wanna
say
what's
up
Все
сучки
хотят
поздороваться,
All
the
chicks
wanna
say
what's
up
Все
цыпочки
хотят
поздороваться,
On
the
down
low
man,
you
know
what's
up
По
секрету,
милая,
ты
же
знаешь,
как
всё
устроено,
Man
you
know
you
should
know
better
Детка,
ты
же
знаешь,
что
так
будет
лучше.
All
the
bitches
wanna
say
what's
up
Все
сучки
хотят
поздороваться,
All
the
chicks
wanna
say
what's
up
Все
цыпочки
хотят
поздороваться,
On
the
down
low
man,
you
know
what's
up
По
секрету,
милая,
ты
же
знаешь,
как
всё
устроено,
Man
you
know
you
should
know
better
Детка,
ты
же
знаешь,
что
так
будет
лучше.
All
the
bitches
wanna
say
what's
up
Все
сучки
хотят
поздороваться,
All
the
chicks
wanna
say
what's
up
Все
цыпочки
хотят
поздороваться,
On
the
down
low
man,
you
know
what's
up
По
секрету,
милая,
ты
же
знаешь,
как
всё
устроено,
Man
you
know
you
should
know
better
Детка,
ты
же
знаешь,
что
так
будет
лучше.
All
the
bitches
wanna
say
what's
up
Все
сучки
хотят
поздороваться,
All
the
chicks
wanna
say
what's
up
Все
цыпочки
хотят
поздороваться,
On
the
down
low
man,
you
know
what's
up
По
секрету,
милая,
ты
же
знаешь,
как
всё
устроено,
Man
you
know
you
should
know
better
Детка,
ты
же
знаешь,
что
так
будет
лучше.
You
see
me
be
me
you
pree
me
I
be
like
Stevie
Ты
видишь
меня
настоящим,
пялишься
на
меня,
я
как
Стиви,
Coz
I'm
blinded
by
bitches
they
speaking
but
never
do
me
right
Потому
что
я
ослеплён
сучками,
они
болтают,
но
никогда
не
поступят
со
мной
правильно.
I
need
a
genie
to
wish
away
all
the
feelings
Мне
нужен
джинн,
чтобы
загадать
желание
избавиться
от
всех
этих
чувств,
Coz
it's
presently
not
doing
me
anything
that
is
good
life
Потому
что
сейчас
это
не
даёт
мне
ничего
хорошего
в
жизни.
What
you
know
about
"flowing
with
the
wave"
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
"плыть
по
течению",
When
you
think
you'll
set
sail
but
she
floating
away
(aye
aye)
Когда
ты
думаешь,
что
поднимешь
паруса,
но
она
уже
уплывает
(ай-ай)?
What
you
know
about
talking
all-day
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
болтать
целыми
днями,
Now
you
feeling
like
a
ghost
coz
she
caspered
away
(aye
aye)
А
потом
чувствовать
себя
призраком,
потому
что
она
испарилась
(ай-ай)?
What's
your
life
like
nothing
like
mine
Какова
твоя
жизнь?
Не
похожа
на
мою.
See
the
boys
transforming
like
Optimus
Prime
Видишь,
как
пацаны
трансформируются,
как
Оптимус
Прайм?
Put
the
drive
in
gear
need
that
outta
my
life
Включаю
передачу,
нужно
выбросить
это
из
головы,
Still
swerving
sometimes
coz
my
license
ain't
right
Всё
ещё
виляю
иногда,
потому
что
у
меня
нет
прав.
If
I
pull
up
then
I
need
a
getaway
(aye
aye)
Если
я
подъезжаю,
мне
нужен
путь
отступления
(ай-ай),
Once
bitten
twice
shy
you
know
the
saying
(aye
aye)
Обжёгшись
на
молоке,
будешь
дуть
и
на
воду,
знаешь
эту
поговорку
(ай-ай).
Feeling
super
is
my
saying
hard
to
say
Чувствовать
себя
супергероем
— вот
мой
девиз,
как
бы
это
ни
было
странно,
Coz
the
devil
wears
a
new
dress
and
it
makes
me
fall
again
hold
up
Потому
что
дьявол
носит
новое
платье,
и
из-за
этого
я
снова
влюбляюсь.
Стой.
All
the
bitches
wanna
say
what's
up
Все
сучки
хотят
поздороваться,
All
the
chicks
wanna
say
what's
up
Все
цыпочки
хотят
поздороваться,
On
the
down
low
man,
you
know
what's
up
По
секрету,
милая,
ты
же
знаешь,
как
всё
устроено,
Man
you
know
you
should
know
better
Детка,
ты
же
знаешь,
что
так
будет
лучше.
All
the
bitches
wanna
say
what's
up
Все
сучки
хотят
поздороваться,
All
the
chicks
wanna
say
what's
up
Все
цыпочки
хотят
поздороваться,
On
the
down
low
man,
you
know
what's
up
По
секрету,
милая,
ты
же
знаешь,
как
всё
устроено,
Man
you
know
you
should
know
better
Детка,
ты
же
знаешь,
что
так
будет
лучше.
All
the
bitches
wanna
say
what's
up
Все
сучки
хотят
поздороваться,
All
the
chicks
wanna
say
what's
up
Все
цыпочки
хотят
поздороваться,
On
the
down
low
man,
you
know
what's
up
По
секрету,
милая,
ты
же
знаешь,
как
всё
устроено,
Man
you
know
you
should
know
better
Детка,
ты
же
знаешь,
что
так
будет
лучше.
All
the
bitches
wanna
say
what's
up
Все
сучки
хотят
поздороваться,
All
the
chicks
wanna
say
what's
up
Все
цыпочки
хотят
поздороваться,
On
the
down
low
man,
you
know
what's
up
По
секрету,
милая,
ты
же
знаешь,
как
всё
устроено,
Man
you
know
you
should
know
better
Детка,
ты
же
знаешь,
что
так
будет
лучше.
When
it
feels
right,
does
it
feel
like
Когда
всё
кажется
правильным,
похоже
ли
это
на
Waking
to
no
alarm
in
paradise
пробуждение
без
будильника
в
раю?
The
sun
is
shining
it's
blinding
you
from
the
parasites
Солнце
светит,
ослепляя
тебя,
скрывая
паразитов.
Still
ain't
realising
the
red
bumps
are
from
mosquito
bites
Ты
всё
ещё
не
понимаешь,
что
эти
красные
пятна
— от
укусов
комаров.
Now
you
searching
and
searching
to
make
it
heal
tonight
Теперь
ты
ищешь
и
ищешь
способ
залечить
их
сегодня
вечером,
Still,
you
know
it's
something
you
carry
until
you
leave
this
life
Но
ты
знаешь,
что
это
то,
что
останется
с
тобой,
пока
ты
не
покинешь
эту
жизнь.
They
say
time
is
a
key
part
of
how
you
heal
alright
Говорят,
время
— это
ключ
к
исцелению,
ладно.
Skipping
out
the
part
of
the
troubles
you
have
to
keep
inside
Пропуская
ту
часть,
где
ты
должен
хранить
свои
проблемы
внутри.
Got
me
questioning
if
I'm
ever
good
enough
Заставляешь
меня
сомневаться,
достаточно
ли
я
хорош.
Put
my
trust
in
me
to
trust
in
you
I
couldn't
love
Поверив
тебе,
я
не
смог
полюбить.
If
I'm
Gryffindor
then
I'm
looking
for
a
Hufflepuff
Если
я
Гриффиндорец,
значит,
я
ищу
Пуффендуйку.
Mix
that
with
spice
something
fierce
like
Buttercup
Добавь
к
этому
перчинку,
что-то
яркое,
как
Цветик.
But
I
know
that's
fiction
this
is
real
life
Но
я
знаю,
что
это
выдумка,
это
реальная
жизнь.
The
hare
always
beats
the
turtle
in
this
streets
fight
Заяц
всегда
побеждает
черепаху
в
уличной
драке.
Love
is
real,
but
for
me,
it
don't
sleep
tight
Любовь
реальна,
но
для
меня
она
не
спит
спокойно.
No
rest
turns
to
wicked
and
I
know
that
Отсутствие
отдыха
превращается
во
зло,
и
я
это
знаю.
All
the
bitches
wanna
say
what's
up
Все
сучки
хотят
поздороваться,
All
the
chicks
wanna
say
what's
up
Все
цыпочки
хотят
поздороваться,
On
the
down
low
man,
you
know
what's
up
По
секрету,
милая,
ты
же
знаешь,
как
всё
устроено,
Man
you
know
you
should
know
better
Детка,
ты
же
знаешь,
что
так
будет
лучше.
All
the
bitches
wanna
say
what's
up
Все
сучки
хотят
поздороваться,
All
the
chicks
wanna
say
what's
up
Все
цыпочки
хотят
поздороваться,
On
the
down
low
man,
you
know
what's
up
По
секрету,
милая,
ты
же
знаешь,
как
всё
устроено,
Man
you
know
you
should
know
better
Детка,
ты
же
знаешь,
что
так
будет
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osi Obi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.