Oskar Linnros - Ängladamm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oskar Linnros - Ängladamm




Ängladamm
Ангельская пыль
Mm
Мм
Min pappa släppte alltid av mig långt från mammas port
Мой отец всегда высаживал меня далеко от подъезда мамы,
Gick den sista biten ensam
Я шёл последний отрезок пути один,
Och släpa den där väskan
И тащил эту сумку.
Tror den hamnade vinden
Думаю, она оказалась на чердаке,
Som det alltid blir med minnen
Как это всегда бывает с воспоминаниями,
När man flyttar till en etta utan vind och den försvinner
Когда переезжаешь в однокомнатную квартиру без чердака, и они исчезают.
Och man träffar den rätta
И когда встречаешь ту самую,
Börjar dela väska när man ska nånstans helgen
Начинаешь делить сумку, когда едете куда-нибудь на выходные,
Typ som en förälder när man hoppats en tvåa
Как будто родитель, когда надеялся на двушку.
Hoppas att kunna sova bakom samma rygg för evigt
Надеешься спать за одной спиной вечно,
Som den gode guden lovat är okej, det är okej (nu)
Как добрый Бог обещал, что это нормально, это нормально (сейчас).
Och när man får den där tvåan och det bästa har hänt
И когда получаешь эту двушку, и случилось лучшее,
Hittar hon den där väskan igen, det är den
Она находит ту самую сумку снова, это она.
Kanske ingen annan ber för dig?
Может, никто другой за тебя не молится?
Kanske allting är ängladamm?
Может, всё это ангельская пыль?
Och bara döda stjärnor leder dig nu
И только мёртвые звёзды ведут тебя теперь,
Men även när det känns som du sprängs
Но даже когда кажется, что ты взрываешься,
Ta det lugnt, det var ängladamm
Успокойся, это была ангельская пыль,
För du vet, det kommer bli okej
Ведь ты знаешь, всё будет хорошо.
Och ni får den där tvåan, men bråkar ni jämt
И вы получаете эту двушку, но тогда вы постоянно ругаетесь
Och får splitta alla grejer
И делите все вещи.
Det sista som hon säger är
Последнее, что она говорит:
"Jag älskar dig men och låt mig tala till punkt
люблю тебя, но и позволь мне договорить до конца,
Jag kan inte älska nån som inte ens kan älska sig själv"
Я не могу любить того, кто не может любить даже себя".
Och hon har rätt
И она права.
du får packa den där väskan igen
Так что ты снова упаковываешь эту сумку,
Flytta hem till nån förälder
Переезжаешь к какому-нибудь родителю.
Det hinner bli december
Наступает декабрь,
Och du minns det för det snöa när ni träffades uppe vi södra
И ты помнишь это, потому что шёл снег, когда вы встретились там, на юге,
Bakom kiosken där ni brukade stå och hångla eller röka
За киоском, где вы обычно стояли, целовались или курили.
Det är okej, det är okej (nu)
Это нормально, это нормально (сейчас).
du ger henne en kram
Так что ты обнимаешь её,
Och hon ger en tillbaks och säger
И она обнимает в ответ и говорит:
"Här, lägg din hand här, känn ditt barn"
"Вот, положи сюда руку, почувствуй своего ребёнка".
Kanske ingen annan ber för dig?
Может, никто другой за тебя не молится?
Kanske allting är ängladamm?
Может, всё это ангельская пыль?
Och bara döda stjärnor leder dig nu
И только мёртвые звёзды ведут тебя теперь,
När det känns som du sprängs
Когда кажется, что ты взрываешься,
Ta det lugnt, det var ängladamm
Успокойся, это была ангельская пыль,
För du vet, det kommer bli okej
Ведь ты знаешь, всё будет хорошо.
Min pappa släppte alltid av mig långt från mammas port
Мой отец всегда высаживал меня далеко от подъезда мамы,
Gick den sista biten ensam
Я шёл последний отрезок пути один.
Jag älskar den där känslan
Я люблю это чувство.
Det räcker
Этого достаточно.
Jag kan inte förklara det mer än
Я не могу объяснить это лучше.





Writer(s): Elias Jonathan Kapari, Oskar Linnros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.