Osky Vlk - Clarissa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osky Vlk - Clarissa




Clarissa
Clarissa
Oh, oh oh
Oh, oh oh
Oh, oh oh
Oh, oh oh
Cuando te vi quise saber tu nombre
When I saw you, I wanted to know your name
Y me sentía tan confiado en que iba a recordarlo
And I felt so confident that I would remember it
Porque nadie que conozco se mueve así, igual
Because nobody I know moves like this, the same
Somos como la arena y mar
We are like the sand and the sea
Vos, nunca quisiste dormir sola
You, you never wanted to sleep alone
Y yo siempre tuve miedo a la oscuridad
And I was always afraid of the dark
No iba a funcionar
It was not going to work
Lo intentamos igual
We tried it anyway
Sos cómplice de ansiedad
You're an accomplice to my fear
Pero no quita que
But it still doesn't change the fact
Hay heridas que sólo las cura en tiempo
That there are wounds that only time can heal
Y hay lugares que no podes volver más
And there are places you can never go back to
Clarissa, no te cases con él
Clarissa, don't marry him
Estás tan confundida, lo ves
You're so confused, you see
Yo que pasa el tiempo
I know that time passes by
Y que estar sola da miedo
And that being alone is scary
Pero Clarissa, no te cases con él
But Clarissa, don't marry him
Qué nostalgia pensar que nos tuvimos sólo un poco
How nostalgic to think that we had each other only for a little while
Y ese poco no nos alcanzó
And that little while was not enough for us
Con mis palabras certeras, nada estrategas
With my clever words, nothing strategic
No lo aguanto, quiero verte hoy
I can't stand it, I want to see you today
Y nunca vine con vueltas, vos lo sabes
And I never came around, you know that
Hubo algo adentro en que se apagó
There was something inside me that turned off
Y tu mensaje dolido: desperté, te habías ido
And your hurt message: I woke up, you were gone
Pensé en y no en los dos
I thought of myself and not of the both of us
Y con la misma honestidad hoy me acerco como amigo
And with the same honesty today I approach you as a friend
A decirte que dormir con él por comodidad
To tell you that sleeping with him for comfort
No es la solución
Is not the solution
Clarissa, no te cases con él
Clarissa, don't marry him
Estás tan confundida, lo ves
You're so confused, you see
Yo que pasa el tiempo
I know that time passes by
Y que estar sola da miedo
And that being alone is scary
Pero Clarissa, no te cases con él
But Clarissa, don't marry him
Esto no es un juego
This is not a game
Estás pensando al revés
You're thinking the wrong way
Él te trató tan mal
He treated you so badly
No lo amás, y lo sabes
You don't love him, and you know it
Esto no es un juego
This is not a game
Estás pensando al revés
You're thinking the wrong way
Él te trató tan mal
He treated you so badly
No lo amás, y lo sabes
You don't love him, and you know it
Clarissa, no te cases con él
Clarissa, don't marry him
Estás tan confundida, lo ves
You're so confused, you see
Yo que pasa el tiempo
I know that time passes by
Y que estar sola da miedo
And that being alone is scary
Pero Clarissa, no te cases con él
But Clarissa, don't marry him
Clarissa, no te cases con él
Clarissa, don't marry him
No hagas negocios con la soledad
Don't make deals with loneliness
Estás tan confundida, lo ves
You're so confused, you see
Tomate el tiempo para pensarlo
Take your time to think about it
Yo que pasa el tiempo
I know that time passes by
Y que estar sola da miedo
And that being alone is scary
Pero Clarissa, no te cases con él
But Clarissa, don't marry him





Writer(s): Oscar Barrios Vlk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.