Osky Vlk - Clarissa (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osky Vlk - Clarissa (Acústico)




Clarissa (Acústico)
Clarissa (Acoustic Version)
(Uh, uh)
(Uh, uh)
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Cuando te vi quise saber tu nombre
When I saw you I wanted to know your name
Y me sentía tan confiado en que iba a recordarlo
And I felt so sure that I would remember it
Porque nadie que conozco se mueve así
Because no one I know moves like this
Igual somos como la arena y mar
Maybe we are like the sand and the sea
Vos nunca quisiste dormir sola
You never wanted to sleep alone
Y yo siempre tuve miedo a la oscuridad
And I was always afraid of the dark
No iba a funcionar, lo intentamos igual
It wasn't going to work, we tried anyway
Sos cómplice de mi ansiedad
You are an accomplice to my anxiety
Pero no quita que
But it doesn't mean that
Hay heridas que solo las cura el tiempo
There are wounds that only time can heal
Y hay lugares que no podés volver más
And there are places you can't go back to
Clarissa no te cases con él
Clarissa don't marry him
Estás tan confundida ¿Lo ves?
You are so confused, can't you see?
Yo que pasa el tiempo
I know that time passes
Y que estar sola da miedo
And being alone is scary
Pero Clarissa no te cases con él
But Clarissa don't marry him
Que nostalgia pensar que nos tuvimos solo un poco
How nostalgic to think that we had each other for a little while
Y ese poco no nos alcanzó
And that little while was not enough for us
Con mis palabras certeras, nada estrategas
With my precise words, not at all strategic
"No lo aguanto, quiero verte hoy"
"I can't stand it, I want to see you today"
Y nunca vine con vueltas, vos lo sabés
And I never came with any excuses, you know that
Hubo algo adentro en mi que se apagó
Something within me switched off
Y tu mensaje dolido: "Desperté y te habías ido"
And your hurtful message: "I woke up and you were gone"
Pensé en y no en los dos
I thought of me and not of us
Y con la misma honestidad
And with the same honesty
Hoy me acerco como amigo a decirte que
Today I come to you as a friend to tell you that
Dormir con él por comodidad no es la solución
Sleeping with him for convenience is not the solution
Clarissa no te cases con él
Clarissa don't marry him
Estás tan confundida ¿Lo ves?
You are so confused, can't you see?
Yo que pasa el tiempo
I know that time passes
Y que estar sola da miedo
And being alone is scary
Pero Clarissa no te cases con él
But Clarissa don't marry him
Esto no es un juego
This is not a game
Estás pensando al revés
You're thinking backwards
El te trató tan mal
He treated you so badly
No lo amás y los sabés
You don't love him and you know it
Esto no es un juego
This is not a game
Estás pensando al revés
You're thinking backwards
El te trató tan mal
He treated you so badly
No lo amás y los sabés
You don't love him and you know it
Clarissa no te cases con él
Clarissa don't marry him
Estás tan confundida ¿Lo ves?
You are so confused, can't you see?
Yo que pasa el tiempo
I know that time passes
Y que estar sola da miedo
And being alone is scary
Pero Clarissa no te cases con él
But Clarissa don't marry him
Clarissa no te cases con él
Clarissa don't marry him
No hagas negocios con la soledad
Don't make deals with loneliness
Estás tan confundida ¿Lo ves?
You are so confused, can't you see?
Tomate el tiempo para pensarlo
Take your time to think about it
Yo que pasa el tiempo
I know that time passes
Y que estar sola da miedo
And being alone is scary
Pero Clarissa no te cases con él
But Clarissa don't marry him





Writer(s): Oscar Barrios Vlk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.