Paroles et traduction Osky Vlk - Paradigma
Tu
amor
es
prueba
fehaciente
Твоя
любовь
— неоспоримое
доказательство
De
que
existe
lo
infinito
Того,
что
бесконечность
существует
Que
todo
tiene
un
por
qué
Что
у
всего
есть
причина
Que
no
hay
un
sueño
imposible
Что
нет
невозможной
мечты
Cuando
estás
al
lado
mío
Когда
ты
рядом
со
мной
Sosteneme
yo
estoy
bien
Обними
меня,
мне
хорошо
Fuera
de
vos,
en
mi
vida,
Без
тебя,
в
моей
жизни,
Todos
me
hablan
de
otros
paradigmas
Все
говорят
мне
о
других
парадигмах
Pero
te
vuelvo
a
ver
y
creo
que
Но
я
снова
вижу
тебя
и
думаю,
что
Quizás
es
como
decís
Возможно,
ты
права
Y
me
cura
un
abrazo
И
меня
исцеляют
твои
объятия
Quizás
te
veo
sonreir
Возможно,
я
вижу
твою
улыбку
Y
todo
está
de
paso
И
все
остальное
неважно
Y
no
sé
si
esto
pueda
alcanzarte
И
я
не
знаю,
дойдут
ли
до
тебя
эти
слова
Pero
es
todo
lo
que
sé
hacer
Но
это
все,
что
я
умею
делать
Y
es
para
vos
И
это
для
тебя
Yo
no
soy
como
vos
Я
не
такой,
как
ты
Yo
me
quejo
y
soy
tan
egoísta
Я
жалуюсь
и
такой
эгоистичный
Navego
esta
tempestad
Плыву
в
этой
буре
Con
tu
faro
de
guía
С
твоим
маяком-путеводителем
Y
si
hoy
vivo
de
la
música
И
если
сегодня
я
живу
музыкой
Es
porque
vos
me
dijiste
То
это
потому,
что
ты
сказала
мне
Que
si
yo
creía
Что
если
я
поверю
No
me
alcanzan
las
palabras
Мне
не
хватает
слов
Para
demostrarte
que
sos
lo
más
importante
Чтобы
показать
тебе,
что
ты
самое
важное
Y
aunque
el
resto
del
día
И
хотя
весь
оставшийся
день
Todos
me
hablen
de
otros
paradigmas
Все
говорят
мне
о
других
парадигмах
Te
miro
a
vos
Я
смотрю
на
тебя
Quizás
es
como
decís
Возможно,
ты
права
Y
me
cura
un
abrazo
И
меня
исцеляют
твои
объятия
Quizás
te
veo
sonreir
Возможно,
я
вижу
твою
улыбку
Y
todo
está
de
paso
И
все
остальное
неважно
Tanta
casualidad
Столько
совпадений
Todo
tenía
que
pasar
Все
должно
было
случиться
Tanta
casualidad
Столько
совпадений
Que
no
hoy
nos
vuelve
a
encontrar
Что
сегодня
нас
снова
сводит
вместе
Quizás
es
como
decís
Возможно,
ты
права
Y
me
cura
un
abrazo
И
меня
исцеляют
твои
объятия
Quizás
te
veo
sonreir
Возможно,
я
вижу
твою
улыбку
Y
todo
está
de
paso
И
все
остальное
неважно
Y
no
sé
si
esto
pueda
alcanzarte
И
я
не
знаю,
дойдут
ли
до
тебя
эти
слова
Pero
es
todo
lo
que
sé
hacer
Но
это
все,
что
я
умею
делать
Y
es
para
vos
И
это
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Barrios Vlk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.