Paroles et traduction Osky Vlk - Tatuaje
Soltó
una
lágrima
que
no
se
ve
Проронила
слезу,
невидимую
никому,
La
escondió
en
el
fondo
del
río
Спрятала
её
на
дне
реки.
Empieza
su
historia
desde
el
final
Начинает
свою
историю
с
конца,
Nunca
te
revela
el
principio
Никогда
не
раскрывая
начала.
Sus
mensajes
son
tan
ambiguos
Её
сообщения
так
двусмысленны,
Que
desmienten
el
desdén
de
su
destino
Что
опровергают
презрение
её
судьбы.
Si
pasé
noches
sin
dormir,
no
lo
admito
Если
я
провёл
ночи
без
сна,
я
не
признаюсь,
Y
es
porque
le
daría
igual
Потому
что
ей
было
бы
всё
равно.
Y
mi
emoción
ya
no
se
descarrila
И
мои
чувства
больше
не
сходят
с
рельсов,
Navega
cómoda
en
el
andamiaje
Спокойно
плывут
по
течению.
Y
si
doy
besos
que
ya
no
tienen
prisa
И
если
я
дарю
поцелуи,
в
которых
больше
нет
спешки,
Es
porque
ya
no
se
los
doy
То
потому,
что
я
больше
не
дарю
их
A
la
chica
del
tatuaje
Девушке
с
татуировкой.
Mira
distinto
a
como
yo
se
ver
Смотрит
иначе,
чем
я
привык
видеть,
Y
me
ahogo
en
sus
paradigmas
И
я
тону
в
её
парадигмах.
Dice
que
estar
conmigo
le
hace
bien
Говорит,
что
быть
со
мной
ей
хорошо,
Y
se
me
escapa
una
sonrisa
И
у
меня
вырывается
улыбка.
Aturde
el
silencio,
habitación
sin
ruido
Оглушает
тишина,
комната
без
звука,
Me
ahogo
en
respuestas,
extraño
tus
acertijos
Я
тону
в
ответах,
скучаю
по
твоим
загадкам.
Hoy
soy
tan
libre,
ya
nada
está
prohibido
Сегодня
я
так
свободен,
ничто
не
запрещено,
Y
extraño
estar
preso
de
vos
И
я
скучаю
по
тому,
как
был
в
твоём
плену.
Y
mi
emoción
ya
no
se
descarrila
И
мои
чувства
больше
не
сходят
с
рельсов,
Navega
cómoda
en
el
andamiaje
Спокойно
плывут
по
течению.
Y
si
doy
besos
que
ya
no
tienen
prisa
И
если
я
дарю
поцелуи,
в
которых
больше
нет
спешки,
Es
porque
ya
no
se
los
doy
То
потому,
что
я
больше
не
дарю
их
A
la
chica
del
tatuaje
Девушке
с
татуировкой.
Hoy
te
miro,
te
sonrío,
Сегодня
я
смотрю
на
тебя,
улыбаюсь,
Te
digo
que
estoy
bien
Говорю,
что
у
меня
всё
хорошо.
Cambio
toda
mi
calma
Меняю
всё
своё
спокойствие
Por
un
desorden
en
el
que
vos
estes
На
хаос,
в
котором
будешь
ты.
Y
mi
emoción
ya
no
se
descarrila
И
мои
чувства
больше
не
сходят
с
рельсов,
Navega
cómoda
en
el
andamiaje
Спокойно
плывут
по
течению.
Extraño
verte
hoy,
extraño
tu
risa
Скучаю
по
тебе
сегодня,
скучаю
по
твоей
улыбке,
Extraño
amanecer
con
vos
Скучаю
по
тому,
как
просыпался
с
тобой,
Con
la
chica
del
tatuaje
С
девушкой
с
татуировкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Barrios Vlk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.