Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En stjerne skinner i natt
Ein Stern scheint in der Nacht
Nå
er
den
hellige
time
Nun
ist
die
heilige
Stunde
Vi
står
i
stjerneskinn,
Wir
stehen
im
Sternenschein,
Og
hører
klokkene
kime
Und
hören
die
Glocken
läuten
Nå
ringes
julen
inn.
Nun
wird
Weihnachten
eingeläutet.
Englene
synger
høyt
i
kor,
Die
Engel
singen
laut
im
Chor,
Synger
om
fred
på
vår
jord,
Singen
von
Frieden
auf
unserer
Erde,
Verden
var
aldri
helt
forlatt,
Die
Welt
war
niemals
ganz
verlassen,
En
stjerne
skinner
i
natt
Ein
Stern
scheint
in
der
Nacht
En
nyfødt
kjærlighet
sover,
Eine
neugeborene
Liebe
schläft,
Nå
er
guds
himmel
nær,
Nun
ist
Gottes
Himmel
nah,
Vår
lange
vandring
er
over,
Unsere
lange
Wanderung
ist
vorüber,
Stjernen
har
stanset
her.
Der
Stern
hat
hier
angehalten.
Englene
synger
høyt
i
kor,
Die
Engel
singen
laut
im
Chor,
Synger
om
fred
på
vår
jord,
Singen
von
Frieden
auf
unserer
Erde,
Verden
var
aldri
helt
forlatt,
Die
Welt
war
niemals
ganz
verlassen,
En
stjerne
skinner
i
natt
Ein
Stern
scheint
in
der
Nacht
Englene
synger
høyt
i
kor,
Die
Engel
singen
laut
im
Chor,
Synger
om
fred
på
vår
jord,
Singen
von
Frieden
auf
unserer
Erde,
Verden
var
aldri
helt
forlatt,
Die
Welt
war
niemals
ganz
verlassen,
En
stjerne
skinner
i
natt
Ein
Stern
scheint
in
der
Nacht
Se
himmelen
ligger
og
hviler,
Sieh,
der
Himmel
liegt
und
ruht,
På
jordens
gule
strå.
Auf
dem
gelben
Stroh
der
Erde.
Vi
står
rundt
krybben
og
smiler,
Wir
stehen
um
die
Krippe
und
lächeln,
For
vi
er
fremme
nå.
Denn
wir
sind
nun
angekommen.
Her
kan
vi
drømme
om
den
fred,
Hier
können
wir
von
dem
Frieden
träumen,
Som
vi
skal
eie
en
gang,
Den
wir
einst
besitzen
werden,
For
dette
barn
har
himmelen
med
Denn
dieses
Kind
bringt
den
Himmel
mit
Og
jorden
fylles
med
sang.
Und
die
Erde
füllt
sich
mit
Gesang.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyvind Skeie, Wilhelm Aas Tore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.