Paroles et traduction Oslo Gospel Choir - Don't You Cry
Early
in
the
morning,
Ранним
утром...
The
first
day
of
the
week
i
heard
the
voice
of
an
angel
В
первый
день
недели
я
услышал
голос
ангела,
Saying,
who
do
you
see.
говорящего:
"кого
ты
видишь?"
Jesus
is
not
here.
He
is
risen
from
the
dead
Иисуса
здесь
нет,
Он
воскрес
из
мертвых.
Then
I
heard
my
master's
voices,
he
called
my
name
and
say
Затем
я
услышал
голоса
моего
хозяина,
он
позвал
меня
по
имени
и
сказал:
(Don't
you
cry)
(Не
плачь!)
In
your
heart
will
always
say,
let
me
wipe
your
tears
away
В
твоем
сердце
всегда
будет
звучать:
"позволь
мне
вытереть
твои
слезы".
(Don't
you
cry)
(Не
плачь!)
In
your
heart
will
always
say
В
твоем
сердце
всегда
будет
звучать:
Let
me
wipe
your
tears
away
Позволь
мне
вытереть
твои
слезы.
When
you
fell
so
all
alone
Когда
ты
упала
такая
одинокая
I'll
be
there
to
make
you
strong
Я
буду
рядом,
чтобы
сделать
тебя
сильнее.
I
will
always
carry
you,
if
you
want
me
too
Я
всегда
буду
нести
тебя,
если
ты
тоже
захочешь.
Yes
I
believe
in
him,
who
conquered
the
grave
Да,
я
верю
в
него,
который
покорил
могилу.
And
I
believe
that
he
Has
the
power
to
save
И
я
верю,
что
у
него
есть
сила,
чтобы
спасти.
One
day
he
called
my
name,
and
set
my
spirit
free
Однажды
он
позвал
меня
по
имени
и
освободил
мой
дух.
I
never
will
forget,
the
word
he
said
to
me
Я
никогда
не
забуду
слова,
которые
он
мне
сказал.
(Don't
you
cry)
(Не
плачь!)
In
your
heart
will
always
say,
let
me
wipe
your
tears
away
В
твоем
сердце
всегда
будет
звучать:
"позволь
мне
вытереть
твои
слезы".
(Don't
you
cry)
(Не
плачь!)
In
your
heart
will
always
say
В
твоем
сердце
всегда
будет
звучать:
Let
me
wipe
your
tears
away
Позволь
мне
вытереть
твои
слезы.
When
you
fell
so
all
alone
Когда
ты
упала
такая
одинокая
I'll
be
there
to
make
you
strong
Я
буду
рядом,
чтобы
сделать
тебя
сильнее.
I
will
always
carry
you,
if
you
want
me
too
Я
всегда
буду
нести
тебя,
если
ты
тоже
захочешь.
Early
in
the
morning,
Ранним
утром...
The
first
day
of
the
week
i
heard
the
В
первый
день
недели
я
услышал
...
Voice
of
my
mastersaying,
marry
don't
you
weep
Голос
моего
повелителя
говорит:
"выходи
замуж,
не
плачь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirk Franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.