Oslo Gospel Choir - O Jesus Du Som Fyller Alt I Alle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oslo Gospel Choir - O Jesus Du Som Fyller Alt I Alle




O Jesus Du Som Fyller Alt I Alle
O Jesus, You Fill Everything in Everyone
O, Jesus du som fyller alt i alle
O, Jesus, you who fill everything in everyone,
Som rik miskunhet og nåde er.
Who is rich in mercy and grace.
Jeg lik Maria for din fot vil falle
I, like Mary, will fall at your feet,
For intet hvilested er skjønt som der.
For there is no resting place as beautiful as there.
O, Frelser kjær ditt skjønne navn jeg nevner
O, dear Savior, I mention your beautiful name,
I fra mitt hjertes dyp jeg priser deg!
From the depths of my heart I praise you!
Når alle tvilens mørke skyer revner
When all the dark clouds of doubt break,
Din nådesol skal gjennomstråle meg.
Your sun of grace will shine through me.
Jeg er jo skjult i dine sår og vunder
I am hidden in your wounds and miracles,
Ditt ord nu er blitt lykten for min fot.
Your word has now become the lamp for my feet.
Når du meg fører gjennom prøvens stunder
When you lead me through times of trial,
Din Hellig Ånd vil gi meg kraft og mot.
Your Holy Spirit will give me strength and courage.
ilden alltid i mitt hjerte brenne
May the fire always burn in my heart
Fyll du meg mere med din kjærlighet!
Fill me more with your love!
jeg igjen kan andre sjeler tenne
So that I can again light other souls
I brann for deg som skjenker liv og fred.
In fire for you who grant life and peace.
Jeg intet annet ønsker her ferden
I desire nothing else here on this journey,
Enn blott å være deg et ærens kar.
Than to be a vessel of honor for you.
At jeg være lys og salt i verden
That I may be the light and salt of the world,
Og skinne som en stjerne ren og klar.
And shine like a star, pure and clear.
Du er mitt alt, o Jesus du er livet
You are my everything, O Jesus, you are life,
Halleluja du all min lovsang er!
Hallelujah, you are all my praise!
Du har jo himlens herlighet meg givet
For you have given me the glory of heaven,
I evighet skal jeg være der.
In eternity I shall be there forever.





Writer(s): Aage Samuelsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.