Paroles et traduction Oslo Soul Children - Star over Betlehem
Star over Betlehem
Звезда над Вифлеемом
There
is
no
darkness
that
love
can't
try,
Нет
такой
тьмы,
которую
любовь
не
сможет
победить,
For
the
light
of
world
has
come.
Ибо
свет
мира
пришел.
Into
the
darkness
to
still
denied,
В
темноту,
чтобы
успокоить
отвергнутых,
This
love
is
for
everyone.
Эта
любовь
для
всех.
Shepherds
and
Angels,
Пастухи
и
Ангелы,
Children
and
kids.
Дети
и
малыши.
All
gathered
here
in
this
place.
Все
собрались
здесь,
в
этом
месте.
There
is
no
darkness
that
love
can't
try.
Нет
такой
тьмы,
которую
любовь
не
сможет
победить.
Jesus
have
come
to
stay.
Иисус
пришел,
чтобы
остаться.
Let
us
shine
like
a
star
over
Betlehem,
Давайте
сиять,
как
звезда
над
Вифлеемом,
Be
alive
to
the
world
shining
in
every
land.
Быть
живыми
для
мира,
сиять
в
каждой
стране.
Lead
the
way,
Указывать
путь,
To
Jesus
as
bright
as
we
can,
К
Иисусу
так
ярко,
как
мы
можем,
Like
a
star
over
betlehem.
Как
звезда
над
Вифлеемом.
There
is
no
drembling
for
love
for
him.
Нет
трепета
перед
любовью
к
Нему.
For
welcome
is
all
He
wants.
Ибо
Он
хочет,
чтобы
все
были
желанными
гостями.
Into
the
heart
He
will
bring
Hes
piece.
В
сердце
Он
принесет
свой
мир.
His
love
is
for
everyone.
Его
любовь
для
всех.
All
last
anotion,
Все
последние
народы,
Colours
and
creeps,
Разных
цветов
и
вероисповеданий,
All
gatherd
here
in
this
place.
Все
собрались
здесь,
в
этом
месте.
Praying
the
world,
Молясь,
чтобы
мир,
Will
make
rules
for
Him.
Установил
для
Него
свои
правила.
Jesus
has
come
to
say.
Иисус
пришел,
чтобы
сказать.
Let
us
shine
like
a
star
over
Betlehem,
Давайте
сиять,
как
звезда
над
Вифлеемом,
Be
alive
to
the
world
shining
in
every
land.
Быть
живыми
для
мира,
сиять
в
каждой
стране.
Lead
the
way,
Указывать
путь,
To
Jesus
as
bright
as
we
can,
К
Иисусу
так
ярко,
как
мы
можем,
Like
a
star
over
betlehem.
Как
звезда
над
Вифлеемом.
Bright
as
the
morning,
Ясны,
как
утро,
Bright
as
the
day.
Ясны,
как
день.
Bright
as
the
world,
Ясны,
как
мир,
Love
is
our
way.
Любовь
- наш
путь.
Let
us
shine
like
a
star
over
Betlehem,
Давайте
сиять,
как
звезда
над
Вифлеемом,
Be
alive
to
the
world
shining
in
every
land.
Быть
живыми
для
мира,
сиять
в
каждой
стране.
Lead
the
way,
Указывать
путь,
To
Jesus
as
bright
as
we
can,
К
Иисусу
так
ярко,
как
мы
можем,
Like
a
star
over
betlehem.
Как
звезда
над
Вифлеемом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Hart, Solveig Leithaug
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.