Paroles et traduction Osman feat. DJ Towers - No Te Voy a Fallar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Voy a Fallar
Я тебя не подведу
Tú
serás
mi
barco
si
viene
el
diluvio
Ты
будешь
моим
кораблем,
если
грянет
потоп,
Yo
seré
tu
abrigo
en
el
invierno
crudo
Я
буду
твоим
пальто
в
лютую
зиму,
Atravesare
el
desierto
más
profundo,
si
me
dices
ven
Пересеку
самую
глубокую
пустыню,
если
ты
скажешь
"иди".
Propongo
despertarnos
abrazados
Предлагаю
просыпаться
в
объятиях,
Esperar
el
alba
mientras
nos
besamos
Встречать
рассвет,
целуясь,
Que
la
Luna
se
asome
Чтобы
Луна
выглянула,
Con
tu
luz
en
mi
noche
С
твоим
светом
в
моей
ночи,
La
enamoramos
Мы
ее
очаруем.
Ven
aquí,
sígueme
Иди
сюда,
следуй
за
мной,
Que
te
quiero
querer
Ведь
я
хочу
любить
тебя,
Te
prometeré
Я
обещаю
тебе,
Voy
a
amarte
para
siempre
Я
буду
любить
тебя
вечно,
Ten
confianza
Доверься
мне,
No
te
voy
a
fallar
Я
тебя
не
подведу.
Y
si
el
camino
se
nos
llena
de
muros
И
если
наш
путь
преградят
стены,
Yo
caminaré
contigo
sobre
el
mar
Я
пойду
с
тобой
по
морю,
Hasta
en
tus
sueños
haré
un
puerto
seguro
Даже
в
твоих
снах
я
создам
безопасную
гавань,
Te
haré
canciones
al
despertar
Я
буду
сочинять
тебе
песни
по
утрам.
No
habrá
temor
Не
будет
страха,
Cuando
escapemos
juntos
Когда
мы
сбежим
вместе,
Todos
es
posible
si
me
dices
sí
Всё
возможно,
если
ты
скажешь
"да",
Y
no
hay
manera
ni
lugar
a
dudas
И
нет
ни
малейшего
сомнения,
Si
empezamos
juntos
la
aventura
Если
мы
вместе
начнем
это
приключение.
Ven
aquí,
sígueme
Иди
сюда,
следуй
за
мной,
Que
te
quiero
querer
Ведь
я
хочу
любить
тебя,
Te
prometeré
Я
обещаю
тебе,
Voy
a
amarte
para
siempre
Я
буду
любить
тебя
вечно,
Ten
confianza
Доверься
мне,
No
te
voy
a
fallar
Я
тебя
не
подведу.
Dime
pronto
Скажи
скорее,
Dime
pronto
que
también
lo
sientes
Скажи
скорее,
что
ты
тоже
это
чувствуешь,
Que
nuestro
tiempo
es
el
presente
Что
наше
время
— настоящее,
Y
se
nos
hace
tarde
И
нам
уже
пора,
Y
dile
adiós
a
lo
de
más
И
попрощайся
со
всем
остальным,
Que
nos
amamos
tanto
Ведь
мы
так
любим
друг
друга,
Y
nada
puede
salir
mal
И
ничего
не
может
пойти
не
так.
No
hacen
falta
las
excusas
Не
нужны
оправдания,
Dejaremos
que
esto
fluya
Мы
позволим
этому
течь,
No
solo
somos
sueños
Мы
не
просто
мечты,
Es
mucho
más
que
eso
Это
гораздо
больше,
Tenemos
todo
el
mundo
У
нас
есть
весь
мир,
Detrás
de
un
solo
beso
За
одним
поцелуем.
Ven
aquí,
sígueme
Иди
сюда,
следуй
за
мной,
Que
te
quiero
querer
Ведь
я
хочу
любить
тебя,
Te
prometeré
Я
обещаю
тебе,
Voy
a
amarte
para
siempre
Я
буду
любить
тебя
вечно,
Ten
confianza
Доверься
мне,
No
te
voy
a
fallar
Я
тебя
не
подведу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.