Osmani Garcia "La Voz" - Mi Amiguito el Pipi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osmani Garcia "La Voz" - Mi Amiguito el Pipi




Mi Amiguito el Pipi
My Little Friend Pipi
La fábrica de éxitos
The hit factory
Siéntate macarena, que te voy a hacer la historia
Sit down Macarena, let me tell you the story
De mi amiguito el Pipi,
Of my little friend Pipi,
Intranquilo, traviezo traviezo
Restless, naughty, naughty
Super hiperactivo traviezo traviezo
Super hyperactive, naughty, naughty
Mi Amiguito el Pipi disfrutaba ser mal educado
My little friend Pipi enjoyed being ill-mannered
En la calle lo del Pipi era mucho con demasiado,
In the streets, it was too much for Pipi with too much,
Se portaba mal mal y todos se relajaban
He misbehaved very badly and everybody chilled out
Si le decian de castigo pa' la cama
If he was told to go to bed as a punishment
Se portaba mal mal y el chamaco se trancaba
He misbehaved very badly and the boy locked himself in
Solo cuando mama le gritaba.
Only when his mother shouted at him.
Intranquilo, traviezo traviezo
Restless, naughty, naughty
Super hiperactivo traviezo traviezo
Super hyperactive, naughty, naughty
Relajate el intenso
Relax, you intense one
Te castigo sin jugar y sin semana de receso
I punish you without play and without a week's recess
Mi amiguito el Pipi
My little friend Pipi
No se queda quieto, no es culpa Pipi
He doesn't stay still, it's not Pipi's fault
Que sea un falta de respeto.
That he's disrespectful.
Mi amiguito el Pipi
My little friend Pipi
No tiene modales, no le meta en la cintura
He has no manners, don't put him in the slammer
Castigalo si sale
Punish him if he goes out
Mi amiguito el Pipi
My little friend Pipi
No se queda quieto, no es culpa Pipi
He doesn't stay still, it's not Pipi's fault
Que sea un falta de respeto.
That he's disrespectful.
Mi amiguito el Pipi
My little friend Pipi
No tiene modales, no le meta en la cintura
He has no manners, don't put him in the slammer
Castigalo si sale
Punish him if he goes out
La mama de mi amiguito Pipi
My little friend Pipi's mother
Tuvo que viajar al extranjero(la yuma)
Had to travel abroad (the US)
Y lo dejo en mi casa un año entero.
And she left him at my house for a whole year.
Pero,
But,
Pipi no le hacia caso a la gente,
Pipi didn't listen to people,
Y de cabeza se calló en un hueco,
And head first he fell into a hole,
Tuvo un accidente.
He had an accident.
Desde ese dia lo nombraron
From that day on he was called
"Pipi el tuerto"
"One-Eyed Pipi"
Pero bicho malo nunca muere
But the bad bug never dies
Con talento y aunque resbale y caiga
With talent and although he slips and falls
Y se haga el muerto
And plays dead
Nunca amarres al caballo que nació
Never tie up the horse that was born
Para estar suelto
To be loose
Que Pipi
That Pipi
No se queda quieto, no es culpa Pipi
He doesn't stay still, it's not Pipi's fault
Que sea falta de respeto.
That he's disrespectful.
Mi amiguito el Pipi
My little friend Pipi
No tiene modales, no me meta en la cintura
He has no manners, don't put him in the slammer
Castigalo si sale
Punish him if he goes out
Que Pipi
That Pipi
No se queda quieto, no es culpa Pipi
He doesn't stay still, it's not Pipi's fault
Que sea falta de respeto.
That he's disrespectful.
Mi amiguito el Pipi
My little friend Pipi
No tiene modales, no me meta en la cintura
He has no manners, don't put him in the slammer
Castigalo si sale
Punish him if he goes out
Intranquilo, traviezo traviezo
Restless, naughty, naughty
Super hiperactivo traviezo traviezo
Super hyperactive, naughty, naughty
Relajate el intenso
Relax, you intense one
Te castigo sin jugar y sin semana de receso
I punish you without play and without a week's recess
Mi amiguito el Pipi
My little friend Pipi
No se queda quieto, no es culpa Pipi
He doesn't stay still, it's not Pipi's fault
Que sea falta de respeto.
That he's disrespectful.
Mi amiguito el Pipi
My little friend Pipi
No tiene modales, no me meta en la cintura
He has no manners, don't put him in the slammer
Castigalo si sale
Punish him if he goes out
Como Juan (Me tiene sin cuidao')
Like Juan (I don't care')
Mi amiguito el Pipi aprendió la lección
My little friend Pipi learned his lesson
Y aunque sigue siendo un poco malcriao'
And although he's still a bit spoiled
En la escuela y en la calle es el primer escalafón
At school and on the streets he's top of the class
Es un nino de buen corazon
He's a child with a good heart
Solo habia que educarlo,
He just needed educating,
Ya no hay que estarlo regañando
We no longer have to scold him
Y si pasas por el patio de mi casa
And if you go through the courtyard of my house
Puedes verlo cantando:
You can see him singing:
"Yo soy un niño bueno con mucha educación,
"I'm a good boy with good manners,
Hago la tarea y me gusta el reggetón"
I do my homework and I like reggaeton"
"Yo soy un niño bueno con mucha educación,
"I'm a good boy with good manners,
Hago la tarea y me gusta el reggetón"
I do my homework and I like reggaeton"
Mi amiguito el Pipi
My little friend Pipi
No se queda quieto, no es culpa Pipi
He doesn't stay still, it's not Pipi's fault
Que sea falta de respeto.
That he's disrespectful.
Mi amiguito el Pipi
My little friend Pipi
No tiene modales, no me meta en la cintura
He has no manners, don't put him in the slammer
Castigalo si sale
Punish him if he goes out
Que Pipi
That Pipi
No se queda quieto, no es culpa Pipi
He doesn't stay still, it's not Pipi's fault
Que sea falta de respeto.
That he's disrespectful.
Mi amiguito el Pipi
My little friend Pipi
No tiene modales, no me meta en la cintura
He has no manners, don't put him in the slammer
Castigalo si sale
Punish him if he goes out
- Comienzan a hablar kk -
- They start talking crap -






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.