Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
un
chupi
chupi,
Give
me
a
chupi
chupi,
Que
yo
lo
disfruti,
Let
me
enjoy
it,
Abre
la
bocuti,
Open
your
little
mouth,
Y
tragatelo
tuti.
And
swallow
it
all.
Dame
un
chupi
chupi,
Give
me
a
chupi
chupi,
Dale
ponte
cuqui,
Come
on,
get
pretty,
Y
apaga
la
luqui,
And
turn
off
the
light,
Que
se
formo
el
balluqui.
'Cause
the
party's
started.
Dame
un
chupi
chupi,
Give
me
a
chupi
chupi,
Que
yo
lo
disfruti,
Let
me
enjoy
it,
Abre
la
bocuti,
Open
your
little
mouth,
Y
tragatelo
tuti.
And
swallow
it
all.
Dame
un
chupi
chupi,
Give
me
a
chupi
chupi,
Dale
ponte
cuqui,
Come
on,
get
pretty,
Y
apaga
la
luqui,
And
turn
off
the
light,
Que
se
formo
el
balluqui.
'Cause
the
party's
started.
Pongase
calentuqui
mamuqui
Get
hot
baby
Pa
q
me
chupe
el
platanuqui
So
you
can
suck
my
little
banana
Que
yo
tengo
mas
sabores
'Cause
I
have
more
flavors
Que
los
mismo
tuti
fruty
Than
the
Tutti
Frutti
itself
De
vainilla,
de
fresa
Vanilla,
strawberry
Pa
que
no
se
te
arruge
el
cuti
So
you
don't
wrinkle
your
pussy
Echame
un
luki
Give
me
a
look
Embarrate
pa
que
yo
lo
difruti
Get
dirty
so
I
can
enjoy
it
Hay,
tu
te
viene,
tu
te
vay
Hey,
you
come,
you
go
Hay,
tu
te
viene,
tu
te
vay
Hey,
you
come,
you
go
No
me
digas
que
te
vay
Don't
tell
me
you're
leaving
Que
consigo
una
permuta
de
pudin
para
tonight
'Cause
I'll
get
a
pudding
swap
for
tonight
Dame
un
chupi
chupi,
Give
me
a
chupi
chupi,
Que
yo
lo
disfruti,
Let
me
enjoy
it,
Abre
la
bocuti,
Open
your
little
mouth,
Y
tragatelo
tuti.
And
swallow
it
all.
Dame
un
chupi
chupi,
Give
me
a
chupi
chupi,
Dale
ponte
cuqui,
Come
on,
get
pretty,
Y
apaga
la
luqui,
And
turn
off
the
light,
Que
se
formo
el
balluqui.
X2
'Cause
the
party's
started.
X2
Hace
rato
mami
que
yo
estoy
callendote
atra
I've
been
calling
you
for
a
while
now,
baby
Enfermera
pa
que
tu
me
cure
mi
enfermedad
Nurse,
come
cure
my
illness
Oye
que
con
mi
fanatismo
metele
locura
Listen,
go
crazy
with
my
fanaticism
Ven
pa
mi
campismo
y
dame
un
chupi
chupi
Come
to
my
camp
and
give
me
a
chupi
chupi
Mucho
gusto
mami
soy
el
choco
Nice
to
meet
you,
baby,
I'm
Choco
Hambran
paso
pa
que
chupe
un
poco
I'm
hungry,
stop
by
and
suck
a
little
Para
pa
pan
pan
sin
tacañeria
Stop,
stop,
stop,
without
stinginess
Felicidades
fulana
en
tu
dia
Congratulations,
girl,
on
your
day
Dice
que
hay
noche
de
adrenalina
They
say
it's
adrenaline
night
Te
voy
a
dar
un
chupi
chupi
en
la
picina
I'm
going
to
give
you
a
chupi
chupi
in
the
pool
Te
voy
a
dar
candela
y
sin
gasolina
I'm
going
to
set
you
on
fire
without
gasoline
Un
visto
de
la
vecina
A
glimpse
from
the
neighbor
Que
a
mi
me
gusta
tu
ñaca
ñaca
tu
cuchi
cuhi
'Cause
I
like
your
ñaca
ñaca
your
cuchi
cuhi
Q
ami
me
gusta
tu
perfume
Gucci
'Cause
I
like
your
Gucci
perfume
Ponme
la
cara
de
loca
que
yo
te
pongo
la
music
Give
me
your
crazy
face
and
I'll
give
you
the
music
Pa
devorarte
en
el
Jacuzzi
To
devour
you
in
the
Jacuzzi
Dame
un
chupi
chupi,
Give
me
a
chupi
chupi,
Que
yo
lo
disfruti,
Let
me
enjoy
it,
Abre
la
bocuti,
Open
your
little
mouth,
Y
tragatelo
tuti.
And
swallow
it
all.
Dame
un
chupi
chupi,
Give
me
a
chupi
chupi,
Dale
ponte
cuqui,
Come
on,
get
pretty,
Y
apaga
la
luqui,
And
turn
off
the
light,
Que
se
formo
el
balluqui.
X2
'Cause
the
party's
started.
X2
Esto
es
tan
reaski
This
is
so
real
Lo
vendo
yo
y
sin
elaski
I
sell
it
without
a
condom
Pa
que
se
vaya
a
la
molaski
So
it
goes
to
the
molaski
Tu
viene
yo
me
voy
como
hacemos
mamaski
You
come,
I
go,
how
do
we
do
it,
mommy
Es
que
esto
no
es
de
carne
mama
esto
es
de
plasti
This
isn't
meat,
mommy,
it's
plastic
De
plastilina,
mi
china,
Plasticine,
my
china,
Vamonos
directo
pa
la
China,
Let's
go
straight
to
China,
Pa
que
se
vote
la
adrenalina,
To
release
the
adrenaline,
Dame
un
chupi
chupi
en
la
cochina
Give
me
a
chupi
chupi
in
the
pigsty
Mami
yo
se
que
tu
esta
kechi
Mommy,
I
know
you're
horny
Ponteme
arrebatechi
Get
freaky
on
me
Dime
si
te
piache
que
esta
talla
lleva
mechi
Tell
me
if
you
like
it,
this
size
has
a
wick
Dale
al
ritmo
bechi
Hit
the
rhythm,
baby
Llename
de
bechi
Fill
me
with
baby
Sacate
la
lengua
que
te
voy
a
dar
la
lechi
Stick
out
your
tongue,
I'm
going
to
give
you
the
milk
Mamita
vamono
sin
jockey
Baby,
let's
go
without
a
jockey
Que
yo
estoy
loco
y
tu
estas
loki
'Cause
I'm
crazy
and
you're
crazy
Para
bajarle
el
calentoki
To
lower
the
heat
Para
que
papi
te
lo
toki
So
daddy
can
touch
it
Sin
jockey
la
niña
esta
sin
jockey
Without
a
jockey,
the
girl
is
without
a
jockey
Se
baja
el
calentoki
pa
que
papi
se
lo
toqui
Lower
the
heat
so
daddy
can
touch
it
Sin
jockey
la
niña
esta
sin
jockey
Without
a
jockey,
the
girl
is
without
a
jockey
Se
baja
el
calentoki
pa
que
papi
se
lo
toqui
Lower
the
heat
so
daddy
can
touch
it
Si
no
quiere
buscarte
un
problema,
If
you
don't
want
to
get
into
trouble,
Sacudete
y
tirala
buena
Shake
it
and
throw
it
good
Dale
un
chupi
chupi
a
la
nena
Give
the
girl
a
chupi
chupi
Que
estoy
loca
por
verte
en
la
esena
'Cause
I'm
dying
to
see
you
on
the
scene
Chupi
chupi
chupi
ma
que
se
pone
brava
mama
Chupi
chupi
chupi
ma,
she's
getting
wild,
mommy
Chupi
chupi
chupi
ma
que
se
pone
brava
mama
Chupi
chupi
chupi
ma,
she's
getting
wild,
mommy
Dame
un
chupi
chupi,
Give
me
a
chupi
chupi,
Que
yo
lo
disfruti,
Let
me
enjoy
it,
Abre
la
bocuti,
Open
your
little
mouth,
Y
tragatelo
tuti.
And
swallow
it
all.
Dame
un
chupi
chupi,
Give
me
a
chupi
chupi,
Dale
ponte
cuqui,
Come
on,
get
pretty,
Y
apaga
la
luqui,
And
turn
off
the
light,
Que
se
formo
el
balluqui.
X2
'Cause
the
party's
started.
X2
Dame
un
chupi
chupi
de
tequila,
Give
me
a
tequila
chupi
chupi,
Aqui
esta
tu
papi
el
que
te
aniquila
Here's
your
daddy,
the
one
who
annihilates
you
En
la
cama
me
pongo
como
cine
In
bed
I
get
like
a
movie
Me
pongo
mas
feo
q
los
monstro
de
thriller
I
get
uglier
than
the
thriller
monsters
Estoy
echandote
pila
I'm
giving
you
a
lot
La
cama
de
mi
cuarto
se
alquila,
My
bedroom
is
for
rent,
Ducete
en
la
fila,
Get
in
line,
Uno
pregunta
mami
tu
te
depila
Someone
asks,
mommy,
do
you
shave?
Vamo
a
dejar
el
audi
Let's
leave
the
Audi
Vamono
en
Suzuki
Let's
go
in
the
Suzuki
No
importa
que
halla
frio
que
se
te
conjele
el
cuti
It
doesn't
matter
if
it's
cold,
even
if
your
pussy
freezes
Es
que
nos
vamo
de
party
a
la
calentuti
'Cause
we're
going
to
a
hot
party
A
lo
rico
rico
To
the
good
stuff
Pa
que
tu
lo
disfruti,
So
you
can
enjoy
it,
No
me
detengo
ay
dio
I'm
not
stopping,
oh
God
Pero
t
voy
a
dar
lo
que
tu
quiere
But
I'm
going
to
give
you
what
you
want
El
inmortal,
aqui
presente
The
immortal,
here
present
Oye
bebe
que
mas
tu
quieres,
Hey
baby,
what
else
do
you
want,
Dame
un
chupi
chupi
mi
puti
viene
sin
mojo
Give
me
a
chupi
chupi,
my
bitch
comes
without
mojo
Dame
un
chupi
chupi
para
qe
salga
el
chorro
Give
me
a
chupi
chupi
to
make
the
jet
come
out
Ve
bajandote
el
ciper
Keep
lowering
your
zipper
Te
voy
a
quitar
la
ñique
I'm
going
to
take
your
little
thing
Te
gusta
mi
meñique
You
like
my
little
thing
Yo
te
lo
voy
a
meter
I'm
going
to
put
it
in
you
Un
chupi
chupi
sin
excuse
me
soy
el
timoner
A
chupi
chupi
without
excuse
me,
I'm
the
helmsman
Ponte
pa
esto
chula
ven
que
puedo
yo
Get
on
with
it,
beautiful,
come
on,
I
can
Sin
jockey
la
niña
esta
sin
jockey
Without
a
jockey,
the
girl
is
without
a
jockey
Se
baja
el
calentoki
pa
que
papi
se
lo
toqui
Lower
the
heat
so
daddy
can
touch
it
Sin
jockey
la
niña
esta
sin
jockey
Without
a
jockey,
the
girl
is
without
a
jockey
Se
baja
el
calentoki
pa
que
papi
se
lo
toqui
Lower
the
heat
so
daddy
can
touch
it
Chupi
chupi
chupi
chupi
chupi
chupi
ma
Chupi
chupi
chupi
chupi
chupi
chupi
ma
Chupi
ma
dale
chipi
ma
Chupi
ma
give
it
chipi
ma
Chupi
chupi
chupi
chupi
chupi
chupi
ma
Chupi
chupi
chupi
chupi
chupi
chupi
ma
Chupi
ma
dale
chupi
ma
Chupi
ma
give
it
chupi
ma
Dame
un
chupi
chupi,
Give
me
a
chupi
chupi,
Que
yo
lo
disfruti,
Let
me
enjoy
it,
Abre
la
bocuti,
Open
your
little
mouth,
Y
tragatelo
tuti.
And
swallow
it
all.
Dame
un
chupi
chupi,
Give
me
a
chupi
chupi,
Dale
ponte
cuqui,
Come
on,
get
pretty,
Y
apaga
la
luqui,
And
turn
off
the
light,
Que
se
formo
el
balluqui.
X2
'Cause
the
party's
started.
X2
Yo
soy
tu
loco
descarado,
I'm
your
crazy,
shameless
guy,
El
mal
criado
The
badly
raised
one
Yo
se
que
tu
carece
de
lo
que
presume,
I
know
you
lack
what
you
presume,
Tu
sabes
que
conmigo
se
te
cae
el
blume.
You
know
that
with
me
your
bloom
falls
off.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osmani Garcia Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.