Osmani Garcia - Estoy Pa Dartela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osmani Garcia - Estoy Pa Dartela




Estoy Pa Dartela
Я готов дать тебе это
Exclusiva dj afrika
Эксклюзив от DJ Afrika
(Dj afrika)
(DJ Afrika)
Señoras y señoras
Дамы и господа
Osmani garcia "la voz"
Osmani Garcia "Голос"
(La voz)
(Голос)
J alvarez farruko
J Alvarez Farruko
(Los autores del sonido)
(Авторы звука)
Estamos haciendo historia
Мы творим историю
Cuba puerto rico
Куба, Пуэрто-Рико
Haciendo historia
Творят историю
que te mato la soledad
Я знаю, что убиваю твоё одиночество
Te quiero sacarte de esa oscuridad
Хочу вытащить тебя из этой тьмы
Confía en mi tenemos que hablar
Доверься мне, нам нужно поговорить
Si quieres tu escoges el lugar
Если хочешь, выбери место сама
Donde cómodos podamos estar
Где нам будет комфортно
Y los problemas dejémoslo atrás
И оставим проблемы позади
Yo te quiero y lo sabes
Я люблю тебя, и ты это знаешь
Deja la pena conmigo
Оставь стеснение со мной
De tu cuarto préstame la llave
Одолжи мне ключ от своей комнаты
Que esta noche dormiré contigo
Этой ночью я буду спать с тобой
Estoy pa' dártela, estoy pa' dártela
Я готов дать тебе это, я готов дать тебе это
Dura sabes que yo estoy pa' dártela
Детка, ты знаешь, что я готов дать тебе это
Estoy pa' dártela, estoy pa' dártela
Я готов дать тебе это, я готов дать тебе это
tienes pena y yo estoy pa' quitártela (bis)
Ты стесняешься, а я готов избавить тебя от этого (2 раза)
Ya no aguanto más, deja el piquete
Я больше не могу терпеть, брось ломаться
Vamos pa' la cama que yo quiero darte fuete
Пошли в кровать, я хочу дать тебе жару
Hace rato ma' que yo a ti te tengo ganas
Я давно тебя хочу, ма'
Estoy loco por comerme hace tiempo una cubana
Я схожу с ума по кубинкам, таким как ты
Como tú, que bailando me parta la espalda
Которая своими танцами сломает мне спину
Que en la cama me coja y me parta
Которая возьмет меня в постели и разломает
Siempre la llamo y nunca se tarda
Я всегда звоню ей, и она никогда не опаздывает
Avanza mami porque yo estoy pa' dártela
Давай, малышка, потому что я готов дать тебе это
Dura sabes que yo estoy pa' dártela
Детка, ты знаешь, что я готов дать тебе это
tienes pena y yo estoy pa' quitártela
Ты стесняешься, а я готов избавить тебя от этого
No me la quites que yo estoy pa' dártela
Не отказывайся, я готов дать тебе это
me la debes y yo vine a cobrártela
Ты мне это должна, и я пришел забрать это
(Farruko)
(Farruko)
Estoy pa' dártela, estoy pa' dártela
Я готов дать тебе это, я готов дать тебе это
Dura sabes que yo estoy pa' dártela
Детка, ты знаешь, что я готов дать тебе это
Estoy pa' dártela, estoy pa' dártela
Я готов дать тебе это, я готов дать тебе это
tienes pena y yo estoy pa' quitártela (Bis)
Ты стесняешься, а я готов избавить тебя от этого (2 раза)
Yo te quiero y la sabes
Я люблю тебя, и ты это знаешь
Deja la pena conmigo
Оставь стеснение со мной
De tu cuarto préstame la llave
Одолжи мне ключ от своей комнаты
Que esta noche dormiré contigo
Этой ночью я буду спать с тобой
Yo estoy pa' quitártela
Я готов снять с тебя это
Pa' hacerte mía en mi cama la noche entera
Сделать тебя моей в постели на всю ночь
Y ponerte a viajar como semántica
И отправить тебя в путешествие, как семантика
Combina lo agresiva con romántica
Соединить агрессию с романтикой
que estas sintiéndolo
Я знаю, ты это чувствуешь
Cuando me envuelvo con tu cuerpo acariciándolo
Когда я обнимаю тебя, лаская твоё тело
Y nuestros cuerpos se acaloran sintiendo el vapor
И наши тела разгораются, чувствуя пар
Cuando combino lo agresivo con romántico
Когда я соединяю агрессию с романтикой
Yo te quiero y la sabes
Я люблю тебя, и ты это знаешь
Deja la pena conmigo
Оставь стеснение со мной
De tu cuarto préstame la llave
Одолжи мне ключ от своей комнаты
Que esta noche dormiré contigo
Этой ночью я буду спать с тобой
Estoy pa' dártela, estoy pa' dártela
Я готов дать тебе это, я готов дать тебе это
Dura sabes que yo estoy pa' dártela
Детка, ты знаешь, что я готов дать тебе это
Estoy pa' dártela, estoy pa' dártela
Я готов дать тебе это, я готов дать тебе это
tienes pena y yo estoy pa' quitártela (Bis)
Ты стесняешься, а я готов избавить тебя от этого (2 раза)
Bienvenida mi vida te dije que estaba pa' dártela
Добро пожаловать, моя жизнь, я говорил, что готов дать тебе это
creíste que yo jugaba contigo
Ты думала, что я играю с тобой
Las palabras de amor que yo te jure al oído
Слова любви, которые я шептал тебе на ухо
Era mi corazón gritando te necesito conmigo
Были криком моего сердца: "Ты нужна мне рядом"
Estoy pa' darte la razón cuando la tenga
Я готов дать тебе правоту, когда ты права
Estoy pa' darte las riendas pa' cuando quiera me detenga
Я готов дать тебе бразды правления, чтобы ты могла остановить меня, когда захочешь
Voy a darte todo lo que necesitas pa' que entiendas
Я дам тебе всё, что тебе нужно, чтобы ты поняла
Que te amo y no hay nada que me detenga
Что я люблю тебя, и ничто меня не остановит
Pero por última vez que esto va' arder a mi
Но в последний раз это будет гореть для меня
Ya que me he quedado sin ganas porque todo te lo di
Потому что у меня не осталось сил, ведь я отдал тебе всё
Esto es dando y dando, dando y dando
Это давать и брать, давать и брать
Hoo hoo hoo
Ху ху ху
Esto es dando y dando, dando y dando
Это давать и брать, давать и брать
Hoo hoo hoo
Ху ху ху
Dura sabes que yo estoy pa' dártela
Детка, ты знаешь, что я готов дать тебе это
tienes pena y yo estoy pa' quitártela
Ты стесняешься, а я готов избавить тебя от этого
No me la quites que yo estoy pa' dártela
Не отказывайся, я готов дать тебе это
me la debes y yo vine a cobrártela
Ты мне это должна, и я пришел забрать это
Esto es dando y dando, dando y dando
Это давать и брать, давать и брать
Hoo hoo hoo (Bis)
Ху ху ху (2 раза)
Estoy pa' dártela, estoy pa' dártela
Я готов дать тебе это, я готов дать тебе это
Dura sabes que yo estoy pa' dártela
Детка, ты знаешь, что я готов дать тебе это
Estoy pa' dártela, estoy pa' dártela
Я готов дать тебе это, я готов дать тебе это
tienes pena y yo estoy pa' quitártela
Ты стесняешься, а я готов избавить тебя от этого






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.