Osmani Garcia - Mi Amiguito el Pipi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osmani Garcia - Mi Amiguito el Pipi




Mi Amiguito el Pipi
Мой дружок Пипи
La fábrica de éxitos
Фабрика хитов
Siéntate macarena, que te voy a hacer la historia
Садись, макарена, я расскажу тебе историю
De mi amiguito el Pipi,
О моём дружке Пипи,
Intranquilo, traviezo traviezo
Непоседе, шалунишке, шалунишке
Super hiperactivo traviezo traviezo
Супер гиперактивном шалунишке, шалунишке
Mi Amiguito el Pipi disfrutaba ser mal educado
Мой дружок Пипи наслаждался тем, что был невоспитанным
En la calle lo del Pipi era mucho con demasiado,
На улице вытворял Пипи много, даже слишком,
Se portaba mal mal y todos se relajaban
Вёл себя плохо-плохо, и все расслаблялись
Si le decian de castigo pa' la cama
Если ему говорили в наказание: "марш в кровать!"
Se portaba mal mal y el chamaco se trancaba
Он вёл себя плохо-плохо, и мальчишка упрямился
Solo cuando mama le gritaba.
Только когда мама кричала на него.
Intranquilo, traviezo traviezo
Непоседа, шалунишка, шалунишка
Super hiperactivo traviezo traviezo
Супер гиперактивный шалунишка, шалунишка
Relajate el intenso
Успокойся, живчик
Te castigo sin jugar y sin semana de receso
Наказываю тебя без игр и без каникул
Mi amiguito el Pipi
Мой дружок Пипи
No se queda quieto, no es culpa Pipi
Не сидит на месте, не вина Пипи,
Que sea un falta de respeto.
Что он такой неуважительный.
Mi amiguito el Pipi
Мой дружок Пипи
No tiene modales, no le meta en la cintura
Не имеет манер, не бейте его по заднице,
Castigalo si sale
Накажите его, если выйдет за рамки.
Mi amiguito el Pipi
Мой дружок Пипи
No se queda quieto, no es culpa Pipi
Не сидит на месте, не вина Пипи,
Que sea un falta de respeto.
Что он такой неуважительный.
Mi amiguito el Pipi
Мой дружок Пипи
No tiene modales, no le meta en la cintura
Не имеет манер, не бейте его по заднице,
Castigalo si sale
Накажите его, если выйдет за рамки.
La mama de mi amiguito Pipi
Маме моего дружка Пипи
Tuvo que viajar al extranjero(la yuma)
Пришлось уехать за границу Америку)
Y lo dejo en mi casa un año entero.
И оставить его у меня на целый год.
Pero,
Но,
Pipi no le hacia caso a la gente,
Пипи не слушался никого,
Y de cabeza se calló en un hueco,
И свалился головой в яму,
Tuvo un accidente.
Попал в аварию.
Desde ese dia lo nombraron
С того дня его прозвали
"Pipi el tuerto"
"Пипи Одноглазый"
Pero bicho malo nunca muere
Но плохиши не умирают
Con talento y aunque resbale y caiga
С талантом, и даже если он оступится и упадет
Y se haga el muerto
И притворится мертвым
Nunca amarres al caballo que nació
Никогда не привязывай коня, который родился
Para estar suelto
Чтобы быть свободным
Que Pipi
Что Пипи
No se queda quieto, no es culpa Pipi
Не сидит на месте, не вина Пипи,
Que sea falta de respeto.
Что он такой неуважительный.
Mi amiguito el Pipi
Мой дружок Пипи
No tiene modales, no me meta en la cintura
Не имеет манер, не бейте меня по заднице,
Castigalo si sale
Накажите его, если выйдет за рамки.
Que Pipi
Что Пипи
No se queda quieto, no es culpa Pipi
Не сидит на месте, не вина Пипи,
Que sea falta de respeto.
Что он такой неуважительный.
Mi amiguito el Pipi
Мой дружок Пипи
No tiene modales, no me meta en la cintura
Не имеет манер, не бейте меня по заднице,
Castigalo si sale
Накажите его, если выйдет за рамки.
Intranquilo, traviezo traviezo
Непоседа, шалунишка, шалунишка
Super hiperactivo traviezo traviezo
Супер гиперактивный шалунишка, шалунишка
Relajate el intenso
Успокойся, живчик
Te castigo sin jugar y sin semana de receso
Наказываю тебя без игр и без каникул
Mi amiguito el Pipi
Мой дружок Пипи
No se queda quieto, no es culpa Pipi
Не сидит на месте, не вина Пипи,
Que sea falta de respeto.
Что он такой неуважительный.
Mi amiguito el Pipi
Мой дружок Пипи
No tiene modales, no me meta en la cintura
Не имеет манер, не бейте меня по заднице,
Castigalo si sale
Накажите его, если выйдет за рамки.
Como Juan (Me tiene sin cuidao')
Как и Хуан (Мне все равно)
Mi amiguito el Pipi aprendió la lección
Мой дружок Пипи усвоил урок
Y aunque sigue siendo un poco malcriao'
И хотя он всё ещё немного избалован
En la escuela y en la calle es el primer escalafón
В школе и на улице он первый во всем
Es un nino de buen corazon
Он мальчик с добрым сердцем
Solo habia que educarlo,
Его нужно было только воспитать,
Ya no hay que estarlo regañando
Больше не нужно его ругать
Y si pasas por el patio de mi casa
И если ты пройдёшь мимо моего двора
Puedes verlo cantando:
Можешь увидеть, как он поёт:
"Yo soy un niño bueno con mucha educación,
хороший мальчик с хорошим воспитанием,
Hago la tarea y me gusta el reggetón"
Делаю уроки и люблю реггетон"
"Yo soy un niño bueno con mucha educación,
хороший мальчик с хорошим воспитанием,
Hago la tarea y me gusta el reggetón"
Делаю уроки и люблю реггетон"
Mi amiguito el Pipi
Мой дружок Пипи
No se queda quieto, no es culpa Pipi
Не сидит на месте, не вина Пипи,
Que sea falta de respeto.
Что он такой неуважительный.
Mi amiguito el Pipi
Мой дружок Пипи
No tiene modales, no me meta en la cintura
Не имеет манер, не бейте меня по заднице,
Castigalo si sale
Накажите его, если выйдет за рамки.
Que Pipi
Что Пипи
No se queda quieto, no es culpa Pipi
Не сидит на месте, не вина Пипи,
Que sea falta de respeto.
Что он такой неуважительный.
Mi amiguito el Pipi
Мой дружок Пипи
No tiene modales, no me meta en la cintura
Не имеет манер, не бейте меня по заднице,
Castigalo si sale
Накажите его, если выйдет за рамки.
- Comienzan a hablar kk -
- Начинают говорить kk -





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Osmani Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.