Paroles et traduction Osmar Pérez feat. Los Chiches Vallenatos - Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
caiga
la
lluvia
y
me
moje
la
cara
Let
the
rain
fall
and
get
my
face
wet
Y
que
cada
gota
se
meta
en
mi
alma
And
let
every
drop
get
into
my
soul
Por
cada
tristeza,
que
yo
te
cause
For
every
sadness,
that
I
cause
you
Nunca
debí
traicionarte,
no
te
lo
mereces
I
should
have
never
betrayed
you,
you
don't
deserve
it
Tal
vez
yo
merezca
lo
que
me
sucede
Maybe
I
deserve
what
happens
to
me
Y
aunque
no
me
creas,
quisiera
pedirte...
And
even
if
you
don't
believe
me,
I
would
like
to
ask
you...
Por
tantas
veces
que
me
hablaste
y
no
escuche
For
so
many
times
you
talked
to
me
and
I
didn't
listen
Por
aquellas
llamadas
que
no
conteste
For
those
calls
that
you
do
not
answer
Por
los
buenos
momentos
que
desperdicie
For
the
good
times
I
wasted
Por
que
eres
la
persona
que
amo
de
verdad
Cause
you're
the
one
I
really
love
Quiero
recuperar
el
tiempo
de
los
dos
I
want
to
take
back
the
time
of
both
of
us
Ya
Dios
me
perdono,
me
faltas
tu
no
más
God
forgives
me,
I
miss
you
no
more
Por
las
cosas
lindas
For
the
pretty
things
Que
viví
contigo
That
I
lived
with
you
Quiero
que
me
perdones
I
want
you
to
forgive
me
Y
que
vuelvas
conmigo
And
that
you
come
back
to
me
Por
tantas
veces
que
me
hablaste
y
no
escuche
For
so
many
times
you
talked
to
me
and
I
didn't
listen
Por
aquellas
llamadas
que
no
conteste
For
those
calls
that
you
do
not
answer
Por
los
buenos
momentos
que
desperdicie
For
the
good
times
I
wasted
Por
que
eres
la
persona
que
amo
de
verdad
Cause
you're
the
one
I
really
love
Quiero
recupere
el
tiempo
de
los
dos
I
want
to
recover
the
time
of
both
Ya
Dios
me
perdono,
me
faltas
tu
nada
más
God
forgives
me,
I'm
missing
you
nothing
more
Ay
tu
no
más...
No
mas!
Oh,
no
more
you...
No
more!
Los
humanos
no
planeamos
nuestras
agonías
Humans
don't
plan
our
agonies
Queremos
tan
solo,
vivir
de
alegrías
We
just
want
to
live
on
joys
No
importa
si
alguien
sale
lastimados
It
doesn't
matter
if
someone
gets
hurt
Por
eso
voy
a
pedirte
perdón
de
rodillas
That's
why
I'm
going
to
apologize
to
you
on
my
knees
Antes
tus
amigos,
ante
tu
familia
Before
your
friends,
before
your
family
Yo
hago
lo
que
sea
para
que
regreses
I'll
do
anything
to
get
you
back
Por
tantas
veces
que
me
hablaste
y
no
escuche
For
so
many
times
you
talked
to
me
and
I
didn't
listen
Por
aquellas
llamadas
que
no
conteste
For
those
calls
that
you
do
not
answer
Por
los
buenos
momentos
que
desperdicie
For
the
good
times
I
wasted
Por
que
eres
la
persona
que
amo
de
verdad
Cause
you're
the
one
I
really
love
Quiero
recupere
el
tiempo
de
los
dos
I
want
to
recover
the
time
of
both
Ya
Dios
me
perdono,
me
faltas
tu
nada
más
God
forgives
me,
I'm
missing
you
nothing
more
(Decid
que
si
mi
amor...)
(Say
yes
my
love...)
Por
las
cosas
lindas
For
the
pretty
things
Que
viví
contigo
That
I
lived
with
you
Hoy
quiero
que
me
perdones
Today
I
want
you
to
forgive
me
Y
que
vuelvas
conmigo
And
that
you
come
back
to
me
Por
tantas
veces
que
me
hablaste
y
no
escuche
For
so
many
times
you
talked
to
me
and
I
didn't
listen
Por
aquellas
llamadas
que
no
conteste
For
those
calls
that
you
do
not
answer
Por
los
buenos
momentos
que
desperdicie
For
the
good
times
I
wasted
Por
que
eres
la
persona
que
amo
de
verdad
Cause
you're
the
one
I
really
love
Quiero
recupere
el
tiempo
de
los
dos
I
want
to
recover
the
time
of
both
Ya
Dios
me
perdono,
me
faltas
tu
nada
más
God
forgives
me,
I'm
missing
you
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.