Osmoz - Bonnes manières - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osmoz - Bonnes manières




Bonnes manières
Хорошие манеры
Ils ont oublié les bonnes manières, gros
Они забыли о хороших манерах, братан,
Si t'as besoin, t'appelles, si j'ai besoin, j'la ferme
Если тебе нужно, ты звонишь, если мне нужно, я молчу.
Ça date pas d'hier gros, guette
Это не вчера началось, братан, смотри,
J'dors plus
Я больше не сплю.
J'attends leur pas de travers pour-pour-pour-pour-pour
Жду их осечки, чтобы-чтобы-чтобы-чтобы-чтобы
Pour leur rappeler les bonnes manières gros
Чтобы напомнить им о хороших манерах, братан.
Si t'as besoin, t'appelles, si j'ai besoin, j'la ferme
Если тебе нужно, ты звонишь, если мне нужно, я молчу.
Ça date pas d'hier gros, guette
Это не вчера началось, братан, смотри,
J'dors plus, j'attends leur pas de travers
Я больше не сплю, жду их осечки.
J'dors plus, j'attends leur pas de travers
Я больше не сплю, жду их осечки.
On avance tous les jours les yeux bandés, mais on avance
Мы идём вперёд каждый день с завязанными глазами, но мы идём.
Y'a pas d'chance nan
У нас нет шанса, нет.
Juste on n'a pas l'choix
Просто у нас нет выбора.
Ça fait 10 ans que j'ai pas desserré la mâchoire
Десять лет я не разжимал челюсти,
J'passe quasi tous les soirs à douter et rapper en même temps
Почти каждый вечер я сомневаюсь и читаю рэп одновременно.
Ça s'équilibre, donc j'ai la remise en question dans les crédits
Это уравновешивается, поэтому у меня переоценка ценностей в титрах.
Big 3V dans 2 ans, c'est l'équipe type
Big 3V через два года, это команда мечты.
Écoute. J'ai rien à perdre
Слушай. Мне нечего терять.
Comme un porc dès qu'il tire
Как свинья, как только её застрелят.
L'hiver qui dure
Зима, которая длится.
Le regard du daron glace le sang depuis des lustres
Взгляд отца леденит кровь уже много лет.
On vit avec, on vit avec
Мы живём с этим, мы живём с этим.
Gros guette
Братан, смотри,
Tous les soucis qu'on met au fond du buste
Все проблемы, которые мы прячем глубоко в душе.
L'hiver qui dure
Зима, которая длится.
Le regard du daron glace le sang depuis des lustres
Взгляд отца леденит кровь уже много лет.
On vit avec, on vit avec
Мы живём с этим, мы живём с этим.
Gros guette
Братан, смотри,
Tous les soucis qu'on met au fond du buste
Все проблемы, которые мы прячем глубоко в душе.
Quand c'est trop beau
Когда всё слишком хорошо,
C'est que c'est faux, c'est que ça fait du mal
Значит, это ложь, значит, это больно.
Je m'écarte dès y'a un soupçon sur ta tête
Я ухожу, как только у меня появляются подозрения на твой счёт.
Sale merde
Грязная тварь.
Ils sont trop à devenir faux juste par peur de faire du mal
Слишком многие становятся фальшивыми только из-за страха причинить боль.
Au final, ils font du mal
В конце концов, они причиняют боль.
Sale merde
Грязная тварь.
La passion et la honte s'alternent tous les jours
Страсть и стыд сменяют друг друга каждый день.
La barbe cache les marques sous les joues
Борода скрывает шрамы на щеках.
Si j'échoue, j'recommence, j'recommence, j'fais quoi sinon?
Если я потерплю неудачу, я начну сначала, начну сначала, что мне ещё остаётся?
Ils ont oublié les bonnes manières, gros
Они забыли о хороших манерах, братан,
Si t'as besoin, t'appelles, si j'ai besoin, j'la ferme
Если тебе нужно, ты звонишь, если мне нужно, я молчу.
Ça date pas d'hier gros, guette
Это не вчера началось, братан, смотри,
J'dors plus
Я больше не сплю.
J'attends leur pas de travers pour-pour-pour-pour-pour
Жду их осечки, чтобы-чтобы-чтобы-чтобы-чтобы
Pour leur rappeler les bonnes manières gros
Чтобы напомнить им о хороших манерах, братан.
Si t'as besoin, t'appelles, si j'ai besoin, j'la ferme
Если тебе нужно, ты звонишь, если мне нужно, я молчу.
Ça date pas d'hier gros, guette
Это не вчера началось, братан, смотри,
J'dors plus, j'attends leur pas de travers
Я больше не сплю, жду их осечки.
J'dors plus, j'attends leur pas de travers
Я больше не сплю, жду их осечки.
Gros, j'suis à un diplôme de m'enrichir
Братан, я в одном дипломе от богатства,
J'suis à un couplet du burn-out, te-ma l'usure
Я в одном куплете от выгорания, твоя мать, износ.
J'dors plus, j'me lève de bonne heure
Я больше не сплю, я встаю рано,
Quand j'suis pas au charbon
Когда я не на работе,
J'suis au stud au bout d'la banlieue Sud
Я в студии на окраине южного пригорода.
J'dois m'vider la tête, genre virer toute la haine
Мне нужно очистить голову, вроде как избавиться от всей ненависти.
T'imagines pas tout ce que mon ange a vu
Ты не представляешь, что видел мой ангел.
On ve-esqui ceux qui se brûlent les ailes
Мы-мы те, кто обжигают себе крылья
Pour des talles pour des grands cavus
Ради понтов, ради крутых тачек.
Ils finiront la ce-tra sous leur zen
Они закончат свою жизнь под своим зе-этом.
Gros majeur large
Средний палец вверх,
Guette l'âge, t'es déjà mon petit
Смотри на возраст, ты уже мой малыш.
Ces serpents ont trop menti
Эти змеи слишком много лгали.
Guette, ils sont tous lâches
Смотри, они все трусы.
Gros majeur large
Средний палец вверх,
Guette l'âge, t'es déjà mon petit
Смотри на возраст, ты уже мой малыш.
Ces serpents ont trop menti
Эти змеи слишком много лгали.
Autrement dit
Другими словами.
Ils ont oublié les bonnes manières, gros
Они забыли о хороших манерах, братан,
Si t'as besoin, t'appelles, si j'ai besoin, j'la ferme
Если тебе нужно, ты звонишь, если мне нужно, я молчу.
Ça date pas d'hier gros, guette
Это не вчера началось, братан, смотри,
J'dors plus
Я больше не сплю.
J'attends leur pas de travers pour-pour-pour-pour-pour
Жду их осечки, чтобы-чтобы-чтобы-чтобы-чтобы
Pour leur rappeler les bonnes manières gros
Чтобы напомнить им о хороших манерах, братан.
Si t'as besoin, t'appelles, si j'ai besoin, j'la ferme
Если тебе нужно, ты звонишь, если мне нужно, я молчу.
Ça date pas d'hier gros, guette
Это не вчера началось, братан, смотри,
J'dors plus, j'attends leur pas de travers
Я больше не сплю, жду их осечки.
J'dors plus, j'attends leur pas de travers
Я больше не сплю, жду их осечки.





Writer(s): Osmoz Osmoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.