Paroles et traduction Osmoz - Ciel tombe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
un
appel
que
j'ai
manqué
Another
call
I
missed,
Mais
des
remords
que
si
c'était
ma
mère
But
regrets
as
if
it
were
my
mother.
Un
cœur
à
l'hôtel
comme
esseulé
A
lonely
heart
in
a
hotel
room,
Qui
m'attend
comme
bouteille
à
la
mer
Waiting
for
me
like
a
message
in
a
bottle.
Car
encore
une
peine
à
essuyer
'Cause
there's
another
pain
to
wipe
away,
Douleur
si
forte
qu'elle
détruit
tes
nerfs
Pain
so
strong
it
destroys
your
nerves.
Un
corps
dans
l'autel
anticipé
A
body
at
the
altar,
anticipated,
Tout
partira
pas
en
une
seule
prière
Everything
won't
go
away
with
a
single
prayer.
Mais
dis
moi
pourquoi
le
ciel
est
sévère
But
tell
me
why
the
sky
is
so
cruel,
J'ai
mon
combat
I
have
my
fight,
Crois
moi
j'suis
préparé
Believe
me,
I'm
prepared.
J'ai
des
potos
sournois
comme
les
petites
lettres
I
have
sneaky
friends
like
the
small
print
Sur
ton
contrat
On
your
contract,
Tu
ferais
mieux
de
les
barrer
You'd
better
cross
them
out.
J'ai
le
sang
froid,
j'vois
la
victoire
par
défaut
I'm
cold-blooded,
I
see
victory
by
default,
S'il
le
faut,
j'vais
à
l'usine
sans
phaser
If
necessary,
I'll
go
to
the
factory
without
phasing.
J'vois
ma
page
blanche
et
froissée
I
see
my
blank
and
crumpled
page,
J'y
vois
tellement
d'idées
mais
j'gomme
tous
les
défauts
wow
I
see
so
many
ideas
but
I
erase
all
the
flaws,
wow.
Droit
devant
Straight
ahead,
J'espère
qu'au
bout
du
trajet
j'serais
vivant
I
hope
I'll
be
alive
at
the
end
of
the
journey.
Le
regard
figé
droit
devant
Eyes
fixed
straight
ahead,
J'espère
qu'au
bout
du
trajet
j'serais
vivant
I
hope
I'll
be
alive
at
the
end
of
the
journey.
Et
j'vois
le
ciel
tomber
And
I
see
the
sky
falling.
Mon
cœur
bat
plus
fort
pour
me
dire
quand
il
succombe
My
heart
beats
faster
to
tell
me
when
it
succumbs,
J'vois
tout
ce
qui
peut
remplir
mon
sourire
sans
le
combler
I
see
everything
that
can
fill
my
smile
without
fulfilling
it.
Et
j'mets
tous
mes
rêves
dans
mes
mots
mais
ils
s'estompent
And
I
put
all
my
dreams
into
my
words,
but
they
fade,
Mais
ils
s'estompent
ouais
But
they
fade,
yeah,
Quand
j'vois
le
ciel
tomber
When
I
see
the
sky
falling.
Mon
cœur
bat
plus
fort
pour
me
dire
quand
il
succombe
My
heart
beats
faster
to
tell
me
when
it
succumbs,
J'vois
tout
ce
qui
peut
remplir
mon
sourire
sans
le
combler
I
see
everything
that
can
fill
my
smile
without
fulfilling
it.
Et
j'mets
tous
mes
rêves
dans
mes
mots
mais
ils
s'estompent
And
I
put
all
my
dreams
into
my
words,
but
they
fade,
Mais
ils
s'estompent
ouais
But
they
fade,
yeah,
Quand
j'vois
le
ciel
tomber
When
I
see
the
sky
falling.
Tous
mes
vœux
sont
formulés
dans
mes
mots
All
my
wishes
are
formulated
in
my
words,
J'rêve
de
l'esprit
d'extase
dans
le
métro,
nan
I
dream
of
the
spirit
of
ecstasy
on
the
subway,
no,
Mais
j'ai
peur
de
réveiller
mes
démons
But
I'm
afraid
to
awaken
my
demons
En
posant
ma
voix
en
cœur
sur
le
métronome
By
laying
my
voice
heartily
on
the
metronome.
Rien
d'étonnant,
j'suis
en
phase
avec
moi
et
mes
sentiments
No
wonder,
I'm
in
tune
with
myself
and
my
feelings,
Mais
depuis
trop
de
temps,
mon
égo
ment
But
for
too
long,
my
ego
has
been
lying.
J'veux
pas
la
fame,
juste
déposer
le
trop
plein
I
don't
want
fame,
just
to
unload
the
overflow,
Seul
à
minuit
dans
le
noir,
devant
l'enceinte
Alone
at
midnight
in
the
dark,
in
front
of
the
speaker.
J'écris
des
outros
tristes
et
des
tubes
d'été
I
write
sad
outros
and
summer
hits,
J'écoute
200
prods,
j'met
mon
empreinte
I
listen
to
200
beats,
I
put
my
mark
on
them,
Et
je
m'arrête
quand
voyant
le
soleil
se
lever
And
I
stop
when
I
see
the
sun
rise.
J'ai
les
lèvres
gercées,
le
flow
est
glaçant
My
lips
are
chapped,
the
flow
is
icy,
Et
des
flammes
s'répandent
à
chaque
mot
placé
And
flames
spread
with
every
word
placed.
Voyage
à
Punk
Hasard
dans
tous
mes
sons
Journey
to
Punk
Hasard
in
all
my
sounds,
Peu
importe
ce
que
ca
me
donne,
ce
sera
pas
assez
No
matter
what
it
gives
me,
it
won't
be
enough
Quand
j'vois
le
ciel
tomber
When
I
see
the
sky
falling.
Droit
devant
Straight
ahead,
J'espère
qu'au
bout
du
trajet
j'serais
vivant
I
hope
I'll
be
alive
at
the
end
of
the
journey.
Le
regard
figé
droit
devant
Eyes
fixed
straight
ahead,
J'espère
qu'au
bout
du
trajet
j'serais
vivant
I
hope
I'll
be
alive
at
the
end
of
the
journey.
Et
j'vois
le
ciel
tomber
And
I
see
the
sky
falling.
Mon
cœur
bat
plus
fort
pour
me
dire
quand
il
succombe
My
heart
beats
faster
to
tell
me
when
it
succumbs,
J'vois
tout
ce
qui
peut
remplir
mon
sourire
sans
le
combler
I
see
everything
that
can
fill
my
smile
without
fulfilling
it.
Et
j'mets
tous
mes
rêves
dans
mes
mots
mais
ils
s'estompent
And
I
put
all
my
dreams
into
my
words,
but
they
fade,
Mais
ils
s'estompent
ouais
But
they
fade,
yeah,
Quand
j'vois
le
ciel
tomber
When
I
see
the
sky
falling.
Mon
cœur
bat
plus
fort
pour
me
dire
quand
il
succombe
My
heart
beats
faster
to
tell
me
when
it
succumbs,
J'vois
tout
ce
qui
peut
remplir
mon
sourire
sans
le
combler
I
see
everything
that
can
fill
my
smile
without
fulfilling
it.
Et
j'mets
tous
mes
rêves
dans
mes
mots
mais
ils
s'estompent
And
I
put
all
my
dreams
into
my
words,
but
they
fade,
Mais
ils
s'estompent
ouais
But
they
fade,
yeah,
Quand
j'vois
le
ciel
tomber
When
I
see
the
sky
falling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osmoz
Album
Éclipse
date de sortie
22-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.