Paroles et traduction Osmoz - Jouet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
pense
à
toi
viens
danser
avec
moi
I
think
of
you,
come
dance
with
me
Il
est
temps
d'accélérer
la
cadence
It's
time
to
pick
up
the
pace
On
s'attire
d'une
façon
si
intense
We
attract
each
other
so
intensely
Qu'on
fini
toujours
par
s'opposer
That
we
always
end
up
clashing
Encore
ne
fois
jme
sent
emprisonné
Once
again,
I
feel
trapped
Dans
l'noir
j'vois
plus
son
corps
mais
mes
démons
In
the
dark,
I
no
longer
see
her
body,
but
my
demons
Le
plaisir
et
la
peur
me
font
frissonner
Pleasure
and
fear
make
me
shiver
Est
ce
que
c'est
ma
tête
ou
cette
fille
que
j'demonte?
Is
it
my
mind
or
this
girl
that
I'm
tearing
apart?
Une
boule
dans
la
trachée
A
lump
in
my
throat
La
peur
de
s'attacher
The
fear
of
attachment
On
va
s'énerver
We're
going
to
get
angry
Pour
mieux
se
réconcilier
Only
to
reconcile
Je
sent
qu'elle
va
me
faire
du
mal
I
feel
like
she's
going
to
hurt
me
Mais
sans
ses
yeux
je
deviens
pâle
But
without
her
eyes,
I
grow
pale
La
roulette
hasardeuse
de
l'amour.
The
hazardous
roulette
wheel
of
love.
Nan,
j'ai
déjà
joué
trop
de
fois.
No,
I've
already
played
too
many
times.
Mais
elle,
elle
veux
qu'on
reparte
pour
un
tour.
But
she,
she
wants
us
to
go
for
another
spin.
Donc
j'dis
à
mon
coeur
calme
toi.
So
I
tell
my
heart,
calm
down.
Rejoins
moi,
pourquoi
tu
penses
qu'à
la
tourner
Join
me,
why
are
you
always
thinking
about
spinning
it
Rouge
ou
noir,
t'y
passerai
toute
la
journée
Red
or
black,
you'll
spend
all
day
on
it
C'est
pas
la
couleur
sur
la
roulette
It's
not
the
color
on
the
roulette
wheel
Mais
celle
de
ton
coeur
que
jveux
connaître
But
the
color
of
your
heart
that
I
want
to
know
Écarlate,
pour
continuer
à
2
Scarlet,
to
continue
as
two
Ou
les
ténèbres
et
finir
solitaire
Or
darkness
and
ending
up
alone
J'sais
qu'on
a
qu'une
seule
chance
de
finir
heureux
I
know
we
only
have
one
chance
to
end
up
happy
Mais
pourquoi
je
sent
que
tu
parie
pas
sur
le
vert
But
why
do
I
feel
like
you're
not
betting
on
green
Ta
muse
s'amuse
avec
toi
Your
muse
is
playing
with
you
Me
disent-ils
They
tell
me
J'crois
qu'il
est
temps
qu'on
déclare
I
think
it's
time
we
declare
Est
ce
qu'on
pourra
le
faire
à
temps?
Will
we
be
able
to
do
it
in
time?
Mais
j'ai
pas
l'envie
de
dire
nan
But
I
don't
want
to
say
no
Et
moi
jfuyais
mes
sentiments
And
I
was
running
away
from
my
feelings
Car
Cupidon
à
la
manie
d'empoisonner
ses
flèches
Because
Cupid
has
a
habit
of
poisoning
his
arrows
Donc
moi
jprend
cet
air
absent
puis
j'mens
So
I
put
on
this
absent-minded
air
and
I
lie
Pour
te
blesser
car
si
c'est
pas
moi
c'est
toi
qui
l'fait
To
hurt
you
because
if
it's
not
me,
it's
you
who
does
it
Et
donc
la
roulette
tourne
encore
And
so
the
roulette
wheel
spins
again
Comme
si
la
boule
roulait
sur
nos
corps
As
if
the
ball
were
rolling
over
our
bodies
Pour
ralentir
sur
nos
habits
Slowing
down
on
our
clothes
Avant
de
s'arrêter
sur
l'rouge
quand
tu
t'endors
Before
stopping
on
red
when
you
fall
asleep
Mais
tu
vas
merder
et
te
repentir
But
you're
going
to
mess
up
and
regret
it
Me
dire
sans
mes
yeux
tu
deviendrais
pale
Tell
me
without
my
eyes
you'd
grow
pale
Mais
moi
mon
coeur
bat
au
ralenti
But
my
heart
beats
in
slow
motion
C'est
la
dernière
fois
que
j'me
sent
emprisonné
This
is
the
last
time
I
feel
trapped
Et
au
final
ça
recommence
And
in
the
end
it
starts
again
Par
habitude
on
s'oublie,
on
s'élance
Out
of
habit,
we
forget
ourselves,
we
take
the
plunge
Et
même
si
jle
regretterai
parfois
And
even
if
I
regret
it
sometimes
On
a
fait
tourner
la
roulette
une
autre
fois
We
spun
the
roulette
wheel
one
more
time
Écarlate,
pour
continuer
à
2
Scarlet,
to
continue
as
two
Ou
les
ténèbres
et
finir
solitaire
Or
darkness
and
ending
up
alone
J'sais
qu'on
a
qu'une
seule
chance
de
finir
heureux
I
know
we
only
have
one
chance
to
end
up
happy
Mais
pourquoi
je
sent
que
tu
parie
pas
sur
le
vert
But
why
do
I
feel
like
you're
not
betting
on
green
Ta
muse
s'amuse
avec
toi
Your
muse
is
playing
with
you
Me
disent-ils
They
tell
me
J'crois
qu'il
est
temps
qu'on
déclare
I
think
it's
time
we
declare
Est
ce
qu'on
pourra
le
faire
à
temps?
Will
we
be
able
to
do
it
in
time?
Mais
j'ai
pas
l'envie
de
dire
nan
But
I
don't
want
to
say
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Jouet
date de sortie
08-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.