Paroles et traduction Osmoz - Regarde-les
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vu
la
tour
de
lumière
s'enflammer
I
saw
the
tower
of
light
ignite,
my
love
Tous
bloqués
dans
un
métro
sans
arrêt
All
stuck
in
a
subway
without
a
stop,
my
love
Regarde
ses
pieds
et
rêvant
de
s'en
aller
Look
at
her
feet,
dreaming
of
getting
away,
my
love
Faut
voir
loin
pour
apercevoir
le
trajet
You
have
to
look
far
to
see
the
way,
my
love
Mots
bloqué
dans
la
trachée
Words
stuck
in
my
throat,
my
love
Fuck
une
vie
avec
besoin
de
cachets
Fuck
a
life
needing
pills,
my
love
Les
plus
gros
escrocs
le
font
sans
se
cacher
The
biggest
crooks
do
it
without
hiding,
my
love
J'arrive,
j'repars
la
tapisserie
tachée
I
arrive,
I
leave,
the
tapestry
stained,
my
love
J'agresse
sans
cesse,
ces
fils
de
pute
qui
baisent
tout
le
monde
sans
stress
I
constantly
attack,
these
sons
of
bitches
who
fuck
everyone
without
stress,
my
love
La
presse
s'empresse
de
diffuser
les
infos
que
les
patrons
adressent
The
press
rushes
to
spread
the
news
that
the
bosses
send,
my
love
Promesse
de
pess
à
corrompu
la
jeunesse
et
toute
l'espèce
Promise
of
pestilence
has
corrupted
the
youth
and
the
entire
species,
my
love
Noblesse
s'engraisse
en
laissant
les
restes
à
tous
ceux
qui
se
blessent
Nobility
fattens
itself
by
leaving
the
leftovers
to
all
those
who
get
hurt,
my
love
Paris
2100,
old
school:
j'écoute
Metro
Boomin
Paris
2100,
old
school:
I'm
listening
to
Metro
Boomin,
my
love
Regarde
tous
ces
gens
se
bousculent
pour
un
métro
pourri
Look
at
all
these
people
jostling
for
a
rotten
subway,
my
love
Regarde-les
Watch
them,
my
love
Ils
ne
jurent
que
par
loi
du
talion
They
swear
only
by
the
law
of
retaliation,
my
love
Mais
dès
que
t'as
les
moyens,
tu
gardes
l'oeil
But
as
soon
as
you
have
the
means,
you
keep
an
eye
out,
my
love
Ils
vont
me
toucher
mais
loin
du
talon
They'll
touch
me,
but
far
from
the
heel,
my
love
Ouvrier
s'essuie
le
front,
PDG
regarde
l'heure
Worker
wipes
his
brow,
CEO
checks
the
time,
my
love
C'est
que
des
scènes
de
vie
These
are
just
scenes
from
life,
my
love
Quand
j'dis
qu'on
veut
pas
d'aide,
à
part
celle
divine
When
I
say
we
don't
want
help,
except
divine
help,
my
love
Quand
tu
vois
tous
ces
clones
When
you
see
all
these
clones,
my
love
Que
tu
sens
autour
That
you
feel
around,
my
love
Quand
on
touche
tellement
de
haine,
pour
une
seule
devise
When
we
touch
so
much
hatred,
for
a
single
currency,
my
love
Dodo,
aller-retour,
encore
une
vie
ficelée,
puis
on
meurt
en
secret
Sleep,
round
trip,
another
life
tied
up,
then
we
die
in
secret,
my
love
Dans
l'dos,
que
des
vautours,
mais
personne
se
retourne
par
peur
du
progrès
In
the
back,
only
vultures,
but
no
one
turns
around
for
fear
of
progress,
my
love
Frigo
dans
le
même
état
jusqu'au
mois
d'après
Fridge
in
the
same
state
until
the
next
month,
my
love
Très
peu
de
chances
laissées
pour
moins
de
regrets
Very
few
chances
left
for
fewer
regrets,
my
love
Eux,
ils
restent
sur
leur
trône,
juste
derrière
un
bureau
They
stay
on
their
thrones,
just
behind
a
desk,
my
love
N'aie
pas
peur:
regarde-les
Don't
be
afraid:
watch
them,
my
love
Paris
2007,
old
school
j'regarde
Metropolis
Paris
2007,
old
school,
I'm
watching
Metropolis,
my
love
Écoute
tous
les
gens
entre
eux
se
couler,
tout
en
restant
polis
Listen
to
all
the
people
flow
between
each
other,
while
remaining
polite,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osmoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.