Paroles et traduction Osquel feat. Ele A El Dominio, Juanka & Mike Towers - 31 Como Miller (Remix)
31 Como Miller (Remix)
31 Como Miller (Remix)
Dime
osquel
Tell
me
osquel
Ahora
engancha
el
de
31
Now
hitch
the
31-year-old
(El
dominio
nigga)
(The
nigga
domain)
(The
official
remix)
(The
official
remix)
30
en
el
peine
y
una
arriba
30
on
the
comb
and
one
up
Osquel,
el
veneno
Osquel,
the
poison
Me
querían
ver
jodi'o
yo
los
sepulte
They
wanted
to
see
me
jodi'o
I
buried
them
Ellos
quieren
todo
mio,
yo
no
sé
por
que
They
want
everything
from
me,
I
don't
know
why
Yo
los
tengo
ajora'o
'esde
que
arranque
I
got
'em
ajora'o'that's
where
to
start
Uno
que
se
murió
a
tiro
y
al
otro
lo
ahorque
One
who
shot
himself
to
death
and
the
other
I
hanged
El
kilo
lo
pico,
esta
231
The
kilo
the
peak,
this
231
Dicen
que
son
mucho,
mueren
uno
a
uno
They
say
they
are
a
lot,
they
die
one
by
one
Enemi's
mate,
mande
a
siria
el
kilo
Enemy's
mate,
send
a
kilo
to
Syria
Pu
son
de
a
tre',
Me
creo
reggie
miller
Pu
are
de
a
tre',
I
think
reggie
miller
Mis
puta'
tú
las
pauta
despue'
que
le'
lecho
My
whore
'you
guide
them
after'
I'
bed
him
Pa'
mí
que
mi
progreso
te
tiene
por
techo
For
me
that
my
progress
has
you
for
a
ceiling
Un
peine
pa'
la
cara
y
el
otro
pa'l
pecho
One
comb
for
the
face
and
the
other
for
the
chest
Y
to'
el
que
este
vira'o
lo
ponemo'
derecho
And
to
'el
que
este
tira'o
lo
ponemo'
derecho
Mis
puta'
tú
las
pauta
despue'
que
le'
lecho
My
whore
'you
guide
them
after'
I'
bed
him
Pa'
mí
que
mi
progreso
te
tiene
por
techo
For
me
that
my
progress
has
you
for
a
ceiling
Un
peine
pa'
la
cara
y
el
otro
pa'l
pecho
One
comb
for
the
face
and
the
other
for
the
chest
Y
to'
el
que
este
vira'o
lo
ponemo'
derecho
And
to
'el
que
este
tira'o
lo
ponemo'
derecho
Lo
mato
de
lejito'
como
reggie
miller
I
kill
him
like
Reggie
Miller
Le
vo'a
correr
la
gata
a
to'
el
que
mal
me
mire
I'll
run
the
cat
to
the
one
who
looks
at
me
wrong
Empezamo'
en
los
ciene'
y
ahora
queremos
salir
de
los
mile'
We
started
'in
the
ciene'
and
now
we
want
to
get
out
of
the
mile'
Millone
esperando
por
mí,
diles
Million
waiting
for
me,
tell
them
Que
voy
de
camino
That
I'm
on
my
way
Si
estas
pasando
coso,
cuida'o
con
los
canino'
If
you
are
going
through
sewing,
take
care
'o
with
the
canine'
Yo
nunca
me
incrimino
I
never
incriminate
myself
Tienes
que
pasar
renta
aunque
no
sea
inquilino
You
have
to
pass
rent
even
if
you
are
not
a
tenant
Mike
towers
este
remix,
ya
tu
sabe
a
lo
que
vino
Mike
Towers
this
remix,
you
know
what
it
came
to
Bebiendo
champagna
como
si
fuera
un
31
Drinking
champagne
like
I'm
a
31
Soy
demasiado
incomodo
si
es
un
1 pa'
1
I'm
too
uncomfortable
if
it's
a
1 pa'
1
A
mi
hay
que
tirarme
mínimo
de
5 en
5
I
have
to
fuck
myself
at
least
5 in
5
Sarnoso
no
me
ladre
o
te
cocemo'
el
hocico
Mangy
don't
bark
at
me
or
I'll
boil
your
' muzzle
'Toy
en
busca
de
dinero,
y
ello'
en
conflicto
'Toy
in
search
of
money,
and
it'
in
conflict
Con
michael
torres
el
único
cabron
que
compito
With
Michael
Torres
the
only
bastard
I
compete
Pienso
quedarme
con
el
mundo
'esde
puerto
rico
I
plan
to
stay
with
the
world
'is
from
Puerto
Rico
Cualquier
cosa
me
busca
en
quintana
o
en
caimito
Anything
is
looking
for
me
in
quintana
or
in
caimito
Quieren
verme
jodi'o,
yo
no
sé
por
que
They
want
to
see
me
jodi'o,
I
don't
know
why
Que
le
gusto
a
gata
yo
no
sé
por
que
That
cat
likes
me
I
don't
know
why
Te
vo'a
dar
31
a
lo
Miller
de
3
Te
vo'a
dar
31
a
lo
Miller
de
3
Siempre
bajo
el
efecto
del
pasto
y
de
la
percocet
Always
under
the
effect
of
the
grass
and
the
percocet
Quieren
verme
jodi'o,
yo
no
sé
por
que
They
want
to
see
me
jodi'o,
I
don't
know
why
Que
le
gusto
a
gata
yo
no
sé
por
que
That
cat
likes
me
I
don't
know
why
Te
vo'a
dar
31
a
lo
Miller
de
3
Te
vo'a
dar
31
a
lo
Miller
de
3
Siempre
bajo
el
efecto
del
pasto
y
de
la
percocet
Always
under
the
effect
of
the
grass
and
the
percocet
Generaciones
por
generacione'
Generations
by
generation'
Conmigo
no
existen
comparacione'
There
is
no
comparison
with
me."
No
va
nacer
el
que
parecido
a
mí,
que
la
pista
descabrone
The
one
who
looks
like
me
is
not
going
to
be
born,
that
the
clue
descabrone
Dudo
que
la
musa
me
abandone'
I
doubt
that
the
muse
will
abandon
me'
En
este
trayecto
he
sido
campeón
de
divisione'
In
this
journey
I
have
been
a
division
champion'
Tengo
un
par
de
raperos
descansando
en
sus
panteone'
I've
got
a
couple
of
rappers
lounging
in
their
panteone'
Me
meto
a
la
cabina
empiezo
a
escupir
los
verso
I
get
in
the
booth
I
start
spitting
out
the
verse
Botando
fuego
como
los
dragone'
Throwing
fire
like
the
dragon'
Háblenme
de
hacer
billete
que
es
mas
importante
Tell
me
about
making
a
ticket
which
is
more
important
Yo
nunca
he
perdi'o
la
faja,
la
he
deja'o
vacante
I've
never
lost
the
girdle,
I've
left
it
vacant
Me
salieron
mas
feka
que
su
prenda
'e
diamante
They
came
out
more
feka
than
his
garment
'e
diamond
Si
me
levanto
aborreci'o
vo'a
matar
cantante
If
I
get
up
I
hate
to
kill
singer
Cuando
toque
la
fama
no
me
enchuletie
When
I
touch
fame
don't
enchuletie
me
Siempre
el
mismo,
con
los
mismos
ninguno
cambie
Always
the
same,
with
the
same
no
one
changes
A
esto
payaso
lo
que
les
falta
es
el
elenco
What
this
clown
is
missing
is
the
cast
No
me
duran
un
asalto
como
a
Lomachenko
They
don't
last
me
an
assault
like
Lomachenko
Primero
se
vive
luego
se
redacta
First
you
live
then
you
write
Fumo
tanto
que
me
falta
lo
DreadLock
de
u'
rasta
I
smoke
so
much
I'm
missing
the
DreadLock
by
u'
rasta
Si
usteden
matan
gente
como
Silvestre
Stalone
If
you
kill
people
like
Silvestre
Stalone
Yo
soy
el
prototipo
y
tú
eres
el
clon
I
am
the
prototype
and
you
are
the
clone
Mis
bandido'
te
alumbran
de
lejo
con
el
laser
My
bandidos'
light
you
up
with
the
laser
Te
damo'
un
corrientaso
y
no
es
con
el
taser
I'll
give
you
a
stream...
and
it's
not
with
the
taser
Flow
muhamad
ali
en
busca
de
Joe
Frazier
Muhammad
Ali
in
search
of
Joe
Frazier
A
distancia
como
el
31
'e
los
pacers
At
a
distance
as
the
31'e
the
Pacers
30
en
el
peine,
una
bala
arriba
30
on
the
comb,
a
bullet
up
Y
Te
damo'
un
cepillazo
que
te
pongo
a
escupir
sangre
y
no
saliva
And
I
give
you
' a
brush
that
I
put
you
to
spit
blood
and
not
saliva
Yo
los
desmadro
no
exite
quien
viva
I
destroy
them,
there
is
no
one
who
lives
Si
no
existen
los
diose',
lo
único
que
conozco
esta
allá
arriba
If
there
are
no
gods,
the
only
thing
I
know
is
up
there
Me
vo'a
quedar
con
esto
y
al
cabron
que
se
me
cruce
I'm
gonna
keep
this
and
whatever
the
fuck
comes
my
way
Lo
pillo
en
un
semáforo
y
rompemo
hasta
las
luce'
I
catch
him
at
a
traffic
light
and
I
break
even
the
lights'
Me
dicen
dale
so,
Que
no
abuse
They
tell
me
dale
so,
not
to
abuse
Pero
esque
esto
es
lo
mio
y
el
que
se
puso
pa
mí,
pa
él
me
puse
But
this
is
my
thing
and
the
one
who
put
on
for
me,
for
him
I
put
on
No
ronquen
de
tipo
malo
ni
de
gánster
Don't
snore
like
a
bad
guy
or
a
gangster
Sigo
en
la
misma
esquina,
Alergico
a
las
rata
y
a
los
hámster
I'm
still
in
the
same
corner,
I'm
allergic
to
rats
and
hamsters
'Ta
chispoteando
sangre
busca
el
mante'
'Ta
sizzling
blood
looks
for
the
mante'
Que
yo
estoy
en
la
selva
y
usted
es
color
de
rosa,
Flow
pink
phanter
That
I'm
in
the
jungle
and
you're
pink,
Flow
pink
phanter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.