Osquel feat. Gotay, Maximus Wel, Towy & Super Yei - Me Vas a Extrañar (Official Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osquel feat. Gotay, Maximus Wel, Towy & Super Yei - Me Vas a Extrañar (Official Remix)




Me Vas a Extrañar (Official Remix)
You Will Miss Me (Official Remix)
Que el dia que me fuera
That day when I was gone
Sola te iba a quedar
You'd be alone
Y el amor que te di nadie lo va a remplazar
And the love I gave you no one will replace
(La profecía)
(The prophecy)
(Osquel)
(Osquel)
Yo soy ese veneno
I am that poison
Que corre por tu venas
That runs through your veins
El sereno
The serene
Que te enferma de amor y tu corazón se siente lleno
That makes you sick with love and your heart feels full
Pero el tiempo de nosotros ya paso
But our time is over
Y el contrato que firmamos
And the contract we signed
Por tanto incumplimiento se expiro
Has expired due to so much breach
Ya no hay retroseso
There's no turning back
No estoy pa pelea ni tropiesos
I'm not up for fights or setbacks
Pa' que me llene de golpe el amor me quedo hileso
For love to fill me with blows, I'll stay unhurt
Baby yo siempre termino lo que empiezo
Baby, I always finish what I start
Pero ya no tienes la magia de prenderme con un beso
But you no longer have the magic to ignite me with a kiss
Hay muchas razones no sigas pidiendo explicaciones
There are many reasons, stop asking for explanations
Y repetirte las palabras como si fuesen oraciones
And repeat the words to me as if they were prayers
O que intenten no hacer que esto no funciones
Or trying not to make this work
Perdiste el tiempo y es muy tarde pa' que te perdone
You wasted your time and it's too late for you to forgive me
& Aun aunque pase el tiempo no me va a olvidar
& Even though time passes, you are not going to forget me
Bebe yo te lo dije que tu me iba a extrañar
Baby, I told you that you were going to miss me
Que el día que me fuera
That day when I was gone
Sola te iba a quedar
You'd be alone
Y el amor que te di nadie lo va a remplazar
And the love I gave you no one will replace
Era lo mismo to' los días
It was the same thing every day
Intentaba pero nunca te entendía
I tried but I never understood you
La relación se convirtió en una monotonía
The relationship became monotonous
Te hablaba del problema a ver si algo resolvía
I talked to you about the problem to see if I could solve something
Yo corriendo el tren y tu quitándome toa la vía
I'm running the train and you're taking away my whole track
Busca otro que te aguante
Find someone else who can put up with you
Yo mejor me quedo como amante
I'd rather stay as a lover
Así podemos hacer las cosas mas interesantes
That way we can make things more interesting
Olvidarnos del problema no repetir lo de ante
Forget about the problem, don't repeat the past
Yo mejor me quito bebecita enganchamo lo guante (Chequeamos)
I'd better take off, baby, let's put on the gloves (Check it out)
& Aun aunque pase el tiempo no me va a olvidar
& Even though time passes, you are not going to forget me
Bebe yo te lo dije que tu me iba a extrañar
Baby, I told you that you were going to miss me
Que el día que me fuera
That day when I was gone
Sola te iba a quedar
You'd be alone
Y el amor que te di nadie lo va a remplazar.
And the love I gave you no one will replace.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.