Paroles et traduction Osqui - 1/2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami
si
confías
da
la
mitad
porfa
Baby,
if
you
trust
me,
give
me
half,
please
Soy
un
demonio
pero
te
puedes
fiar,
verás
I'm
a
demon,
but
you
can
trust
me,
you'll
see
Con
la
muerte
de
mi
lado
y
un
ángel
detrás
With
death
by
my
side
and
an
angel
behind
Ven
conmigo
que
te
juro
que
no
hay
nadie
más
Come
with
me,
I
swear
there's
no
one
else
Mami
si
confías
da
la
mitad
porfa
Baby,
if
you
trust
me,
give
me
half,
please
Soy
un
demonio
pero
te
puedes
fiar,
verás
I'm
a
demon,
but
you
can
trust
me,
you'll
see
Con
la
muerte
de
mi
lado
y
un
ángel
detrás
With
death
by
my
side
and
an
angel
behind
Ven
conmigo
que
te
juro
que
no
hay
nadie
más
Come
with
me,
I
swear
there's
no
one
else
Demasiao
bueno
pa
que
me
tratéis
de
tonto
Too
good
for
you
to
treat
me
like
an
idiot
Y
yo
demasiao
tonto
pa
creeros
a
vosotros
And
I'm
too
much
of
an
idiot
to
believe
you
Prendes
otro
mirando
como
lo
rompo
You
light
another
one
watching
me
break
it
Y
yo
grabando
alto
pa
que
me
escuchen
los
otros
And
I'm
recording
loud
so
others
can
hear
me
Espero
que
no
mires
si
otra
vez
vuelvo
a
llorar
I
hope
you
don't
look
if
I
cry
again
Porque
me
brillan
los
ojos
no
te
quiero
deslumbrar
Because
my
eyes
sparkle,
I
don't
want
to
dazzle
you
Me
he
quitado
la
manía
de
querérmelos
tapar
I've
stopped
wanting
to
cover
them
Porque
desde
que
me
vieron
me
convertí
en
un
glaciar
Because
since
they
saw
me,
I
became
a
glacier
Fuck???????
y
yo
soy
Theo
James
Fuck???????
and
I'm
Theo
James
No
se
ni
que
hacéis,
yo
estoy
meditando
I
don't
even
know
what
you're
doing,
I'm
meditating
Me
busco
lo
mío
bb
me
siento
Marco
I'm
looking
for
my
own
thing,
bb,
I
feel
like
Marco
El
gusto
ahora
es
mío
puedo
decir
que
me
levanto
The
taste
is
mine
now,
I
can
say
I'm
getting
up
Ahora
puedo
decir
que
ya
nadie
es
pa
tanto
Now
I
can
say
that
nobody's
that
important
anymore
Salgo
acicalao
y
por
dentro
hoy
espanto
I
go
out
all
dressed
up,
but
inside
I'm
terrified
today
Miro
al
tercio
luego
subo
pa
su
cuarto
I
look
at
the
third
one,
then
go
up
to
his
room
Porque
aunque
me
sienta
muerto
siempre
acabamos
hablando
Because
even
though
I
feel
dead,
we
always
end
up
talking
Y
yo
que
aun
tengo
su
clave
su
wifi
And
I
still
have
her
password,
her
wifi
Pero
la
conexión
se
fue
ya
hace
días
But
the
connection
has
been
gone
for
days
Tu
lluvia
me
dio
poderes
es
misfits
Your
rain
gave
me
powers,
it's
misfits
Y
ahora
siento
que
vivo
anomalías
And
now
I
feel
like
I'm
living
anomalies
Y
vi
a
tu
ex,
ay
que
mal
olía
And
I
saw
your
ex,
oh
how
he
stunk
Quítate
el
tanga
no
la
mascarilla
Take
off
your
thong,
not
your
mask
Quítate
el
ego
no
la
valentía
Take
off
your
ego,
not
your
bravery
Esta
sonrisa
que
tu
ves
no
es
mía
This
smile
you
see
isn't
mine
Porque
el
humor
ya
lo
eche
por
las
vías
Because
I
already
threw
my
humor
down
the
tracks
Dime
algo,
porfa
haz
que
me
ría
Tell
me
something,
please,
make
me
laugh
Solo
note
que
la
maldad
salía
I
just
noticed
the
evil
coming
out
Dime
algo,
porfa
haz
que
me
ría
Tell
me
something,
please,
make
me
laugh
Muchos
oyentes
que
fidelizar
Many
listeners
to
keep
loyal
Poca
paciencia
salí
de
unizar
Little
patience,
I
came
out
of
Unizar
Hay
cosas
que
no
te
puedo
explicar
There
are
things
I
can't
explain
to
you
Y
gente
que
no
puedo
descuidar
And
people
I
can't
neglect
Loca
yo
ya
me
canse
de
luchar
Crazy,
I'm
tired
of
fighting
Se
que
pa
ti
es
difícil
de
escuchar
I
know
it's
hard
for
you
to
hear
Como
hace
tiempo
le
cantaba
a
otras
Like
I
used
to
sing
to
others
a
long
time
ago
Y
si
comparo
lo
suyo
es
vulgar
And
if
I
compare,
theirs
is
vulgar
Pa
lo
nuestro
no
tengo
palabras
I
have
no
words
for
what
we
have
Pa
lo
nuestro
no
tengo
palabras
I
have
no
words
for
what
we
have
Y
a
to
lo
demás
le
faltaba
sal
And
everything
else
lacked
salt
Creo
que
yo
ya
me
canse
de
luchar
I
think
I'm
tired
of
fighting
Mami
si
confías
da
la
mitad
porfa
Baby,
if
you
trust
me,
give
me
half,
please
Soy
un
demonio
pero
te
puedes
fiar,
verás
I'm
a
demon,
but
you
can
trust
me,
you'll
see
Con
la
muerte
de
mi
lado
y
un
ángel
detrás
With
death
by
my
side
and
an
angel
behind
Ven
conmigo
que
te
juro
que
no
hay
nadie
más
Come
with
me,
I
swear
there's
no
one
else
Mami
si
confías
da
la
mitad
porfa
Baby,
if
you
trust
me,
give
me
half,
please
Soy
un
demonio
pero
te
puedes
fiar,
verás
I'm
a
demon,
but
you
can
trust
me,
you'll
see
Con
la
muerte
de
mi
lado
y
un
ángel
detrás
With
death
by
my
side
and
an
angel
behind
Ven
conmigo
que
te
juro
que
no
hay
nadie
más
Come
with
me,
I
swear
there's
no
one
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): óscar Cobela Prieto
Album
C
date de sortie
17-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.