Osqui - No vale una respuesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osqui - No vale una respuesta




No vale una respuesta
Не стоит ответа
Ser una estrella que no brilla como las demás...
Быть звездой, которая не сияет, как другие...
Aunque por dentro tenga todo para hacerlo
Хотя внутри есть все, чтобы сделать это
Aunque quizás, es porque no quieran verlo...
Хотя, возможно, именно потому, что они не хотят этого видеть...
Y guardo todo en un baúl de los recuerdos
И я храню все в сундуке воспоминаний
He sufrido tanto y no han luchado por ayudar
Я так много страдал, и никто не боролся за то, чтобы помочь
Me he tragado muchas mentiras ahora me da igual
Я проглотил много лжи, теперь мне все равно
No existen hermanos ni amigos me da igual
Ни братьев, ни друзей не существует, мне все равно
He sufrido tanto y no han luchado por ayudar
Я так много страдал, и никто не боролся за то, чтобы помочь
Yo se quien me quiere y a quien quiero de verdad
Я знаю, кто меня любит, и кого я действительно люблю
Y se que no es tan fácil ser luz en la soledad
И я знаю, что не так легко быть светом в одиночестве
No existen hermanos ni amigos me da igual
Ни братьев, ни друзей не существует, мне все равно
He sufrido tanto y no han luchado por ayudar
Я так много страдал, и никто не боролся за то, чтобы помочь
Yo se quien me quiere y a quien quiero de verdad
Я знаю, кто меня любит, и кого я действительно люблю
Y se que no es tan fácil ser luz en la soledad
И я знаю, что не так легко быть светом в одиночестве
Ser una estrella que no brilla como las demás
Быть звездой, которая не сияет, как другие
Aunque por dentro tenga todo para hacerlo
Хотя внутри есть все, чтобы сделать это
Aunque quizás, es porque no quieran verlo
Хотя, возможно, именно потому, что они не хотят этого видеть
Y guardo todo en un baúl de los recuerdos
И я храню все в сундуке воспоминаний
Yo confío en ti a pesar de que nadie lo había hecho en mi
Я верю в тебя, хотя никто в меня не верил
Porque yo nunca he mirao' por mi
Потому что я никогда не заботился о себе
Me estoy queriendo de una vez, es extraño estar así
Я люблю себя впервые, странно себя так чувствовать
Y aunque lo haya dicho otra vez nunca me voy a morir
И хотя я говорил это снова и снова, я никогда не умру
Mi alma se va a quedar y espero que ahora alguien también
Моя душа останется, и я надеюсь, что теперь кто-то тоже
La vida me ha ido a hablar en un ascensor al piso 10
Жизнь подошла ко мне в лифте, на десятый этаж
Si sumas uno mas hablaríamos del 11 otra vez
Если бы ты сложил еще один, мы снова говорили бы о 11
Mi singularidad me encierra cuando empieza a llover
Моя особенность заключает меня, когда начинает идти дождь
Vale lo mismo este charco que un cuadro abstracto
Эта лужа стоит столько же, сколько абстрактная картина
Se refleja todo de una forma que no ven
Все отражается так, как они не видят
Y cuando pregunto cuándo cuánto y quién
И когда я спрашиваю "когда", "сколько" и "кто"
Nunca me vale una respuesta quiero saber por qué
Мне никогда не стоит ответа, я хочу знать почему
No existen hermanos ni amigos me da igual
Ни братьев, ни друзей не существует, мне все равно
He sufrido tanto y no han luchado por ayudar
Я так много страдал, и никто не боролся за то, чтобы помочь
Yo se quien me quiere y a quien quiero de verdad
Я знаю, кто меня любит, и кого я действительно люблю
Y se que no es tan fácil ser luz en la soledad
И я знаю, что не так легко быть светом в одиночестве
No existen hermanos ni amigos me da igual
Ни братьев, ни друзей не существует, мне все равно
He sufrido tanto y no han luchado por ayudar
Я так много страдал, и никто не боролся за то, чтобы помочь
Yo se quien me quiere y a quien quiero de verdad
Я знаю, кто меня любит, и кого я действительно люблю
Y se que no es tan fácil ser luz en la soledad
И я знаю, что не так легко быть светом в одиночестве





Writer(s): Oscar Cobela Prieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.