Osqui - No vale una respuesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osqui - No vale una respuesta




No vale una respuesta
Ответ не имеет значения
Ser una estrella que no brilla como las demás...
Быть звездой, что не сияет как другие...
Aunque por dentro tenga todo para hacerlo
Хоть внутри есть всё, чтоб это сделать
Aunque quizás, es porque no quieran verlo...
Хоть, возможно, это лишь потому, что видеть не хотят...
Y guardo todo en un baúl de los recuerdos
И храню всё в сундуке воспоминаний
He sufrido tanto y no han luchado por ayudar
Я так страдал, а мне не помогали
Me he tragado muchas mentiras ahora me da igual
Наглотался лжи, теперь всё равно
No existen hermanos ni amigos me da igual
Нет ни братьев, ни друзей, мне всё равно
He sufrido tanto y no han luchado por ayudar
Я так страдал, а мне не помогали
Yo se quien me quiere y a quien quiero de verdad
Я знаю, кто любит меня и кого люблю я
Y se que no es tan fácil ser luz en la soledad
И знаю, что не так просто быть светом в одиночестве
No existen hermanos ni amigos me da igual
Нет ни братьев, ни друзей, мне всё равно
He sufrido tanto y no han luchado por ayudar
Я так страдал, а мне не помогали
Yo se quien me quiere y a quien quiero de verdad
Я знаю, кто любит меня и кого люблю я
Y se que no es tan fácil ser luz en la soledad
И знаю, что не так просто быть светом в одиночестве
Ser una estrella que no brilla como las demás
Быть звездой, что не сияет как другие
Aunque por dentro tenga todo para hacerlo
Хоть внутри есть всё, чтоб это сделать
Aunque quizás, es porque no quieran verlo
Хоть, возможно, это лишь потому, что видеть не хотят
Y guardo todo en un baúl de los recuerdos
И храню всё в сундуке воспоминаний
Yo confío en ti a pesar de que nadie lo había hecho en mi
Я верю тебе, хоть никто во мне не верил
Porque yo nunca he mirao' por mi
Потому что я никогда не заботился о себе
Me estoy queriendo de una vez, es extraño estar así
Я начинаю любить себя, странно такое чувство
Y aunque lo haya dicho otra vez nunca me voy a morir
И пусть я говорил это прежде, я никогда не умру
Mi alma se va a quedar y espero que ahora alguien también
Моя душа останется, и надеюсь, теперь кто-то тоже
La vida me ha ido a hablar en un ascensor al piso 10
Жизнь заговорила со мной в лифте на 10-м этаже
Si sumas uno mas hablaríamos del 11 otra vez
Если прибавить ещё один, снова будем говорить об 11-м
Mi singularidad me encierra cuando empieza a llover
Моя уникальность запирает меня, когда начинает идти дождь
Vale lo mismo este charco que un cuadro abstracto
Эта лужа значит столько же, сколько абстрактная картина
Se refleja todo de una forma que no ven
Всё отражается так, как они не видят
Y cuando pregunto cuándo cuánto y quién
И когда я спрашиваю когда, сколько и кто
Nunca me vale una respuesta quiero saber por qué
Мне никогда не нужен просто ответ, я хочу знать почему
No existen hermanos ni amigos me da igual
Нет ни братьев, ни друзей, мне всё равно
He sufrido tanto y no han luchado por ayudar
Я так страдал, а мне не помогали
Yo se quien me quiere y a quien quiero de verdad
Я знаю, кто любит меня и кого люблю я
Y se que no es tan fácil ser luz en la soledad
И знаю, что не так просто быть светом в одиночестве
No existen hermanos ni amigos me da igual
Нет ни братьев, ни друзей, мне всё равно
He sufrido tanto y no han luchado por ayudar
Я так страдал, а мне не помогали
Yo se quien me quiere y a quien quiero de verdad
Я знаю, кто любит меня и кого люблю я
Y se que no es tan fácil ser luz en la soledad
И знаю, что не так просто быть светом в одиночестве





Writer(s): Oscar Cobela Prieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.