Paroles et traduction Osqui - Venganza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
en
el
cielo
Я
живу
на
небесах
Odio
cuando
creo
que
bajo
pa
abajo
Ненавижу,
когда
кажется,
что
я
падаю
вниз
Y
vuelvo
a
no
ser
yo
И
снова
перестаю
быть
собой
Quiero
volver
a
hacer
todo
lo
que
quiero
Хочу
снова
делать
все,
что
хочу
No
quiero
pensar
que
me
come
el
rencor
Не
хочу
думать,
что
меня
съедает
злоба
Juré
que
seguiría
con
esto
Я
клялся,
что
продолжу
это
Aunque
nadie
del
resto
viese
que
pa
mi
es
lo
mejor
Даже
если
никто
другой
не
видит,
что
для
меня
это
лучшее
Hice
lo
que
tenía
que
hacer
y
lo
hago
Я
сделал
то,
что
должен
был
сделать,
и
делаю
это
Lo
demás
es
malo
corre
ese
rumor
Остальное
— зло,
ходят
такие
слухи
No
saben
currar
no
pueden
entenderme
Они
не
умеют
работать,
они
не
могут
меня
понять
Y
hasta
me
sabe
mal
pero
que
voy
a
hacerle
И
мне
даже
жаль,
но
что
я
могу
поделать
De
una
espiral
salí
y
ya
no
creo
en
la
muerte
Я
выбрался
из
спирали
и
больше
не
верю
в
смерть
Yo
no
me
voy
de
aquí
esto
me
hace
estar
presente
Я
не
уйду
отсюда,
это
помогает
мне
оставаться
в
настоящем
Hicimos
todo
esto
solitos
y
ahora
salen
muchos
eso
estaba
escrito
Мы
сделали
все
это
сами,
а
теперь
появляется
много
других,
это
было
предначертано
Otros
que
se
pican
parecen
chiquillos
Другие,
которые
обижаются,
кажутся
детьми
Hay
plato
pa
todos
Еды
хватит
на
всех
Y
se
ve
que
a
alguno
no
le
da
para
aprender
a
repartirlo
И
видно,
что
некоторым
не
хватает
ума
научиться
делиться
Y
eso
me
jode
en
verdad,
eso
me
jode
en
verdad
И
это
меня
действительно
бесит,
это
меня
действительно
бесит
Aunque
solo
vea
espaldas
tenemos
algo
que
nadie
puede
competirlo
Хотя
я
вижу
только
спины,
у
нас
есть
то,
с
чем
никто
не
может
соперничать
Volando
aunque
sigo
con
cara
de
espanto
Лечу,
хотя
у
меня
все
еще
испуганное
лицо
Te
quiero
tanto,
estoy
así
desde
que
me
levanto
Я
так
тебя
люблю,
я
такой
с
самого
пробуждения
Entonces
me
vuelvo
a
mi
mundo
apartado
Тогда
я
возвращаюсь
в
свой
уединенный
мир
Contigo
de
la
mano
no
veo
a
nadie
más
Держа
тебя
за
руку,
я
больше
никого
не
вижу
Donde
me
guardo
mi
mundo
apartado
Где
я
храню
свой
уединенный
мир
Alejándome
de
lo
malo
Уходя
от
плохого
Descansando
en
el
paraíso
del
cielo
Отдыхая
в
райских
небесах
Pensando
en
como
yo
te
quiero
tanto
Думая
о
том,
как
сильно
я
тебя
люблю
Siento
que
esto
yo
no
lo
puedo
igualar
Я
чувствую,
что
не
могу
с
этим
сравниться
Estoy
harto
de
que
nos
quieran
comparar
Мне
надоело,
что
нас
хотят
сравнивать
Lo
siento
esta
mierda
sale
natural
Прости,
эта
дерьмовая
ситуация
выходит
естественным
образом
Y
hay
veces
que
me
jode
ser
yo
mismo
И
иногда
меня
бесит
быть
собой
Tengo
bien
claro
que
es
algo
mental
Я
четко
понимаю,
что
это
что-то
ментальное
Pero
a
mis
dos
lados
estoy
viendo
un
espejismo
Но
по
обе
стороны
от
себя
я
вижу
мираж
Y
es
algo
que
cuesta
mucho
aceptar
И
это
трудно
принять
Porque
quieres
sentirte
distinto
Потому
что
хочешь
чувствовать
себя
иначе
Y
eso
no
lo
puedo
lograr
И
я
не
могу
этого
добиться
Botando
encima
de
mis
hombros
quizás
Сбрасывая,
возможно,
с
моих
плеч
Mi
cuerpo
se
transporta
hacia
otro
lugar
Мое
тело
переносится
в
другое
место
Donde
no
encuentres
na
de
lo
que
habías
visto
Где
ты
не
найдешь
ничего
из
того,
что
видела
раньше
Pensando
que
nos
llevará
hacia
algo
Думая,
что
это
приведет
нас
к
чему-то
Te
quiero
tanto,
estoy
así
desde
que
me
levanto
Я
так
тебя
люблю,
я
такой
с
самого
пробуждения
Entonces
me
vuelvo
a
mi
mundo
apartado
Тогда
я
возвращаюсь
в
свой
уединенный
мир
Contigo
de
la
mano
no
veo
a
nadie
más
Держа
тебя
за
руку,
я
больше
никого
не
вижу
Tengo
pesadillas
no
quiero
recordarlas
Мне
снятся
кошмары,
я
не
хочу
их
вспоминать
Y
un
miedo
a
la
muerte
que
a
veces
me
salva
И
страх
смерти,
который
иногда
меня
спасает
No
se
como
canalizar
esta
pena
Я
не
знаю,
как
справиться
с
этой
болью
Cuando
me
entra
y
solo
quiero
venganza
Когда
она
накатывает,
и
я
хочу
только
мести
Mientras
vivo
en
el
cielo
odio
cuando
creo
que
bajo
pa
abajo
Пока
я
живу
на
небесах,
я
ненавижу,
когда
кажется,
что
я
падаю
вниз
Y
vuelvo
a
no
ser
yo
И
снова
перестаю
быть
собой
Esta
mierda
no
solo
me
cuesta
trabajo
Эта
фигня
не
просто
стоит
мне
усилий
Me
esta
costando
el
puto
corazón
Она
стоит
мне
чертового
сердца
Volando
aunque
sigo
con
cara
de
espanto
Лечу,
хотя
у
меня
все
еще
испуганное
лицо
Te
quiero
tanto,
estoy
así
desde
que
me
levanto
Я
так
тебя
люблю,
я
такой
с
самого
пробуждения
Entonces
me
vuelvo
a
mi
mundo
apartado
Тогда
я
возвращаюсь
в
свой
уединенный
мир
Contigo
de
la
mano
no
veo
a
nadie
más
Держа
тебя
за
руку,
я
больше
никого
не
вижу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martín Mañas Priego
Album
C
date de sortie
17-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.