Ossian - Poesía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ossian - Poesía




Poesía
Поэзия
Sobre la poesía pienso que no me interesa tanto
Знаешь, о поэзии я думаю не столько с точки зрения анализа,
Preguntarme sobre ella sino transformarla, es decir, exhibirla
Сколько с точки зрения преобразования, то есть, её демонстрации
Ah, ah
Ага, ага
A punto de cocción, co, acciona tus oídos
Доведена до совершенства, детка, включай свои уши
La acción de mejorar mejora mi persona, tío
Стремление к лучшему делает меня лучше, понимаешь?
Adormilado rindo más si me presionas
Даже сонный я выдаю больше, если ты подгоняешь
Miro si me miras y al mirar también se cambian fluidos, coma
Смотрю, смотришь ли ты на меня, и при взглядах тоже происходит обмен энергией, запятая
Es divertido el ritmo, MC más íntimo
Ритм забавляет, самый искренний MC
"Estudiaba hasta tus pintas" decía algún crío
изучал даже твои наряды" - говорил какой-то малой
Lo de buena quinta, a través de los cascos te espío
Я знаю это из первых рук, через наушники подглядываю за тобой
A través de los campos llego allí, donde termina el río
Через поля я добираюсь туда, где заканчивается река
¿Qué es el mar? ¿Qué es una manta a la persona?
Что такое море? Что такое одеяло для человека?
Esa persona sola se idolatra y luego enseña a los demás
Этот человек сам себя боготворит, а потом учит других
Es comida en lata, el dinero es una excusa
Это еда в банке, деньги - это просто повод
Para hacer lo que quieres y abusar y que ellos te respeten (Buah)
Делать то, что ты хочешь, и злоупотреблять, чтобы они тебя уважали (Ух)
Me los follo con dos whiskies, los mando a sus folios
Я их трахаю с двумя виски, отправляю к их бумагам
A reescribir su síntesis, mi éxtasis es un combate
Переписывать свои тезисы, мой экстаз - это постоянная борьба
Permanente con mi estilo fácil para el feliz, melancólico
С моим стилем, легким для счастливого, меланхоличного
Perdí mi agilidad en un desliz alcohólico
Я потерял свою ловкость в алкогольном заносе
Voy con pies de plomo y pluma de viajero
Иду свинцовыми ногами и пером путешественника
Dejé rostros en tu lomo y en tu oído algún "te quiero"
Оставил следы на твоей спине и на твоем ухе какое-то люблю тебя"
Lloro sólo delante de alguien al que adoro
Плачу только перед тем, кого обожаю
No escondo oro, yo compongo, co, que es mi mejor tesoro
Не прячу золото, я сочиняю, детка, это мое самое ценное сокровище
Cuida con tu lengua que esto quema, sopla
Осторожнее с языком, это обжигает, подуй
Se me ha metido algo en el ojo y no veo bien tu boca
Что-то попало мне в глаз, и я плохо вижу твой рот
Yo tengo un colega que cree más en que en los políticos
У меня есть друг, который верит в меня больше, чем в политиков
Y más en Dios que en tu lenguaje crítico
И больше в Бога, чем в твой критический язык
Fumamos porros grandes (Ah), bebemos litros grandes (Ah)
Курим большие косяки (Ага), пьем большие литры (Ага)
Te enseño si no sabes, tu corazón pequeño aquí no vale
Я научу тебя, если ты не знаешь, твое маленькое сердце здесь не в счет
Pues el humano sufre cuando
Ведь человек страдает, когда
Se hace preguntas sobre algo complicado
Задается вопросами о чем-то сложном
Para la poesía es magia, "magia" significa, en mi opinión, ta
Для меня поэзия - это магия, "магия" означает, по-моему, как
Nto creación como destrucción; creación de la forma y de las formas, y
созидание, так и разрушение; созидание формы и форм, и
Ante todo, creación de la forma que
прежде всего, созидание формы, которая
Encierra en sí, liberándolas a todas las formas
за schließt in sich, befreit alle Formen
No vengo solo aunque sólo falta amor
Я пришел не один, хотя только любви не хватает
Lo dejé estancado este verano por rencor
Я оставил ее в застое этим летом из-за обиды
Esto es un mundo de hombres pero a falta de mujer
Это мир мужчин, но при отсутствии женщины
Serás un predicador impregnado de dolor y sed
Ты станешь проповедником, пропитанным болью и жаждой
Describo la belleza y la soltura en cuatro frases
Я описываю красоту и свободу в четырех фразах
Y es que la poesía es eso ¿Sabes? (Ah)
Ведь поэзия - это именно это, понимаешь? (Ага)
Mi primera letra la hice hace diez años, sólo era un niñato
Свой первый текст я написал десять лет назад, был всего лишь пацаном
¿Tú de qué vas ahora si eres lo mismo y un novato?
Что ты из себя сейчас строишь, если ты такой же и новичок?
Paso de veintitrés a veinticuatro dando saltos
Перехожу с двадцати трех на двадцать четыре скачками
Voy a hacer llorar al más blandengue, al más cabrón del barrio
Заставлю плакать самого мягкого, самого отмороженного в районе
Voy de aquí pa' allí sin miedo a descubrir mi fin
Иду туда-сюда, не боясь открыть свой конец
Yo soy el Ossi, sí, sí, no hay nadie con un rap así (Yeah)
Я - Осси, да, да, нет никого с таким рэпом (Да)
Y miro al universo sin miedo otro año
И смотрю на вселенную без страха еще один год
Ellos sólo al suelo por temor a hacerse daño
Они смотрят только на землю из страха причинить себе боль
El sol golpea mi costado, soy un elegido
Солнце бьет мне в бок, я избранный
Yo decido, ahora he crecido y no encuentro nada parecido
Я решаю, теперь я вырос и не нахожу ничего похожего
A lo que era ser niño sin falta de cariño
На то, каково было быть ребенком без недостатка любви
Soy un humanista, mi inspiración existe sólo en sitios concretos
Я гуманист, мое вдохновение существует только в определенных местах
De lo más oscuro de mi cuerpo
В самых темных уголках моего тела
A donde la luz no guía y te deja casi ciego (Buff)
Там, куда свет не ведет и оставляет тебя почти слепым (Уфф)
Quieren que estudie y que sea educado
Они хотят, чтобы я учился и был воспитанным
Pero el camino es distinto según el poso de tu vaso
Но путь разный, в зависимости от осадка в твоем стакане
Quiero decirte que según el paso de tus pasos
Я хочу сказать, что в зависимости от хода твоих шагов
O acabas entre aplausos o irritado y entre cláxons
Ты либо окажешься среди аплодисментов, либо раздраженным и среди клаксонов
La ciudad condena, el éxodo rural no importa una mierda
Город осуждает, исход из деревень ни хрена не важен
Iros fuera a la calle, será mía entera (Ah, ah)
Убирайтесь на улицу, она будет вся моя (Ага, ага)
Pues el humano sufre cuando
Ведь человек страдает, когда
Se hace preguntas sobre algo complicado
Задается вопросами о чем-то сложном
En mi poesía siempre me ha preocupado esos seres anónimos que
В моей поэзии меня всегда волновали те анонимные существа, которые
Trabajan y luchan y viven y mueren
Работают и борются, и живут, и умирают
Por algo que ellos mismos no han elegido
За то, что они сами не выбирали
El rap es mi arma, yo no me defiendo de nada
Рэп - мое оружие, я ни от чего не защищаюсь
El miedo a hacerlo mal es una farsa
Страх сделать что-то плохо - это фарс
El mundo se desplaza y no te das cuenta
Мир движется, а ты этого не замечаешь
Debajo de tus pies chocan las placas
Под твоими ногами сталкиваются плиты
Ellos murieron por todo, su lucha no fue en vano
Они погибли за все, их борьба не была напрасной
Poetas y poetisas de siglos pasados
Поэты и поэтессы прошлых веков
Aunque silbaran las balas, siempre había ágiles palabras
Даже если свистели пули, всегда находились ловкие слова
Para sembrar de paz y libertad los campos de labranza (Ah)
Чтобы засеять миром и свободой пахотные поля (Ага)
Por los poetas de mi tierra, siempre
За поэтов моей земли, всегда
Por mi familia que es mi sangre (You)
За мою семью, которая - моя кровь (You)
Por todos mis hermanos
За всех моих братьев
2010, Cuerpo y poesía (Yeah)
2010, Тело и поэзия (Да)





Writer(s): Rafael Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.