Ossian - A Száműzött Visszatér (Studiowerk 2008- gitárszóló, 2. rész) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ossian - A Száműzött Visszatér (Studiowerk 2008- gitárszóló, 2. rész)




A Száműzött Visszatér (Studiowerk 2008- gitárszóló, 2. rész)
Возвращение Изгнанника (Студийная работа 2008 - гитарное соло, часть 2)
Egyre csak jöttek a hírek, aki élt, erről beszélt
Все только и говорили об этом, каждый, кто жил,
Ellenség, barát, várták, a Száműzött visszatért
Враг, друг, ждали, Изгнанник вернулся.
Ismerték, tudták, látták, hogy mindenkit utolér
Знали, ведали, видели, что он всех на overtakingет.
Elrabolt múltját, a jussát, most mindent számonkér
Украденное прошлое, право, теперь он всё спросит.
...Soha többet nem néz vissza már - csendben, halkan jár
...Больше никогда не оглянется тихо, безмолвно ступает
- Hozzá egy régi dal hangja száll:
К нему доносятся звуки старой песни:
Éltél úgy, ahogy élhettél, elismerted, ha tévedtél
Жил, как мог, признавал, если ошибался,
Van, aki várt, és volt, ki sárt dobált
Кто-то ждал, а кто-то бросал грязь.
Járhatsz mindig feketében, szívedben hiszel a színekben
Можешь вечно ходить в чёрном, в сердце веря в цвета,
Hiába fogja vissza a Nagyvilág az Igazság szavát...
Тщетно этот Мир заглушает слова Правды...
Törvény megtörte, mert védte a saját igazát
Закон он нарушил, защищая свою правду,
Nevét és arcát leírták, a listákról kihúzták
Его имя и лицо записали, вычеркнули из списков.
Most mégis itt van bátran, vállalva önmagát
Но он снова здесь, смело принимая себя,
És számon kérve a léte minden pillanatát
И спрашивая за каждый миг своего существования.
... Soha többet... stb
... Никогда больше... и т.д.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.