Paroles et traduction Ossian - A hosszú álom
Közel
a
Föld,
oly
végtelen
a
nyugalom.
Земля
близка,
так
бесконечен
покой.
Álomtalan
a
leghosszabb
álom.
Без
сновидений
самый
долгий
сон.
Elmerül
csak
a
súlytalan
lebegés,
Погружается
лишь
невесомое
парение,
Szárnyatlanul
az
utolsó
repülés.
Без
крыльев
последний
полет.
Szép
arcát
gyengéd
nap
csókolja,
Твое
прекрасное
лицо
целует
нежное
солнце,
Hozzáhajol
az
erdő
lombja.
К
тебе
склоняется
листва
леса.
Szél
szelíd
szava
búcsúztatja,
Ласковый
голос
ветра
прощается
с
тобой,
Felkészíti
az
útra,
Готовит
тебя
к
пути,
Ahonnan
senki
soha
Откуда
никто
никогда
Nem
küld
jelet,
nem
tér
vissza.
Не
шлет
вестей,
не
возвращается.
Hiába
várom,
Напрасно
жду
тебя,
Tudom,
örök
a
hosszú
álom.
Знаю,
вечен
этот
долгий
сон.
Nincs
többé
düh
és
nincs
már
többé
fájdalom.
Нет
больше
гнева
и
нет
больше
боли.
Porszemmé
válik
bármilyen
hatalom.
Любая
власть
обращается
в
прах.
Lezárt
szemét
az
esti
lágy
eső
mossa.
Твои
сомкнутые
глаза
омывает
мягкий
вечерний
дождь.
Béke
és
csend,
harmónia.
Мир
и
тишина,
гармония.
Szép
arcát
gyengéd
nap
csókolja,
Твое
прекрасное
лицо
целует
нежное
солнце,
Hozzáhajol
az
erdő
lombja.
К
тебе
склоняется
листва
леса.
Szél
szelíd
szava
búcsúztatja,
Ласковый
голос
ветра
прощается
с
тобой,
Felkészíti
az
útra,
Готовит
тебя
к
пути,
Ahonnan
senki
soha
Откуда
никто
никогда
Nem
küld
jelet,
nem
tér
vissza.
Не
шлет
вестей,
не
возвращается.
Hiába
várom,
Напрасно
жду
тебя,
Tudom,
örök
a
hosszú
álom.
Знаю,
вечен
этот
долгий
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paksi Endre, Wéber Attila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.