Paroles et traduction Ossian - Az lesz a győztes
Az lesz a győztes
Победителем станет
Néha
ad
és
néha
kér,
Иногда
даёт,
а
иногда
просит,
Vagy
mindent
megígér.
Или
всё
обещает.
Néha
űz
és
néha
vár
Иногда
гонит,
а
иногда
ждёт,
Az
élet
ilyen
már
Такова
уж
жизнь.
Nincs
megoldó
egyenlet
Нет
решающего
уравнения,
És
nincs
titkos
recept
И
нет
секретного
рецепта,
Vagy
biztos
elmélet.
Или
надёжной
теории.
Az
lesz
a
győztes,
aki
talpon
marad
Победителем
станет
тот,
кто
останется
на
ногах,
Gátat
nem
ismer,
mindig
előre
halad
Не
зная
преград,
всегда
идёт
вперёд,
Nem
tartja
vissza
soha,
semmilyen
ellenfél
Его
не
остановит
никакой
соперник,
Aki
nem
fél
és
mindent
túlél
Кто
не
боится
и
всё
переживёт.
Néha
bánt
és
néha
mar,
Иногда
ранит,
а
иногда
кусает,
Vagy
szeretni
akar
Или
хочет
любить.
Néha
gyűlöl,
néha
öl,
Иногда
ненавидит,
иногда
убивает,
Vagy
csak
meggyötör
Или
просто
мучает.
Nincsen
titkos
varázskulcs
Нет
никакого
секретного
волшебного
ключа,
És
nincs
csodatevő
И
нет
чудотворца,
Mágikus,
misztikus
kő.
Магического,
мистического
камня.
Az
lesz
a
győztes,
aki
talpon
marad
Победителем
станет
тот,
кто
останется
на
ногах,
Gátat
nem
ismer,
mindig
előre
halad
Не
зная
преград,
всегда
идёт
вперёд,
Nem
tartja
vissza
soha,
semmilyen
ellenfél
Его
не
остановит
никакой
соперник,
Aki
nem
fél
és
mindent
túlél
Кто
не
боится
и
всё
переживёт.
Az
lesz
a
győztes,
aki
talpon
marad
Победителем
станет
тот,
кто
останется
на
ногах,
Gátat
nem
ismer,
mindig
előre
halad
Не
зная
преград,
всегда
идёт
вперёд,
Nem
tartja
vissza
soha,
semmilyen
ellenfél
Его
не
остановит
никакой
соперник,
Aki
nem
fél
és
mindent
túlél
Кто
не
боится
и
всё
переживёт.
Néha
szép
és
néha
jó,
Иногда
красивая,
а
иногда
хорошая,
Kétszínű
varázsló
Двуличный
волшебник.
Néha
rossz
és
néha
fáj
Иногда
плохая,
а
иногда
больно,
Az
élet
ilyen
már
Такова
уж
жизнь.
Nincsen
tikos
varázskulcs
Нет
никакого
секретного
волшебного
ключа,
És
nincs
csodatevő
И
нет
чудотворца,
Mágikus,
misztikus
kő.
Магического,
мистического
камня.
Az
lesz
a
győztes,
aki
talpon
marad
Победителем
станет
тот,
кто
останется
на
ногах,
Gátat
nem
ismer,
mindig
előre
halad
Не
зная
преград,
всегда
идёт
вперёд,
Nem
tartja
vissza
soha,
semmilyen
ellenfél
Его
не
остановит
никакой
соперник,
Aki
nem
fél
és
mindent
túlél
Кто
не
боится
и
всё
переживёт.
Az
lesz
a
győztes,
aki
talpon
marad
Победителем
станет
тот,
кто
останется
на
ногах,
Gátat
nem
ismer,
mindig
előre
halad
Не
зная
преград,
всегда
идёт
вперёд,
Nem
tartja
vissza
soha,
semmilyen
ellenfél
Его
не
остановит
никакой
соперник,
Aki
nem
fél
és
mindent
túlél
Кто
не
боится
и
всё
переживёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endre Paksi, Attila Weber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.