Paroles et traduction Ossian - Betelt a pohár
Betelt a pohár
The glass is full
A
divat
szulte
oket
Fashion
gave
birth
to
them
Futoszalag,
amin
keszulnek
Conveyor
belt,
on
which
they
are
made
Ejjel
es
nappal
nyomatva
Pressed
day
and
night
Beledongolik
az
agyamba
It's
getting
into
my
brain
Ezt
hallom
minden
nap
I
hear
it
every
day
Az
undor
ugy
fojtogat
Disgust
chokes
me
Torkig
vagyok
reges-reg
I'm
tired
of
it
for
a
long
time
Betelt
a
pohar
The
glass
is
full
Meddig
nyomul,
meddig
meg
How
long
will
it
push,
how
long
A
sok
hazug
muanyag
"sztar"
Many
lying
plastic
"stars"
Torkig
vagyok
reges-reg
I'm
tired
of
it
for
a
long
time
Betelt
a
pohar
The
glass
is
full
Meddig
nyomul,
meddig
meg
How
long
will
it
push,
how
long
A
sok
hazug
muanyag
"sztar"
Many
lying
plastic
"stars"
Nincs
tobbe
rossz
es
nincs
jo
There
is
no
more
bad
and
no
more
good
A
buvos
szo
az
eladhato
The
magic
word
is
saleable
Hatterben
dorzsolt
fejek
Scruffy
heads
in
the
background
Penzt
zsebelnek
es
csak
nevetnek
They
make
money
and
just
laugh
Ezt
hallom
minden
nap
I
hear
it
every
day
Az
undor
ugy
fojtogat
Disgust
chokes
me
Torkig
vagyok
reges-reg
I'm
tired
of
it
for
a
long
time
Betelt
a
pohar
The
glass
is
full
Meddig
nyomul,
meddig
meg
How
long
will
it
push,
how
long
A
sok
hazug
muanyag
"sztar"
Many
lying
plastic
"stars"
Torkig
vagyok
reges-reg
I'm
tired
of
it
for
a
long
time
Betelt
a
pohar
The
glass
is
full
Meddig
nyomul,
meddig
meg
How
long
will
it
push,
how
long
A
sok
hazug
muanyag
"sztar"
Many
lying
plastic
"stars"
Torkig
vagyok
reges-reg
I'm
tired
of
it
for
a
long
time
Betelt
a
pohar
The
glass
is
full
Meddig
nyomul,
meddig
meg
How
long
will
it
push,
how
long
A
sok
hazug
muanyag
"sztar"
Many
lying
plastic
"stars"
Torkig
vagyok
reges-reg
I'm
tired
of
it
for
a
long
time
Betelt
a
pohar
The
glass
is
full
Meddig
nyomul,
meddig
meg
How
long
will
it
push,
how
long
A
sok
szaros
muanyag
"sztar"
Many
shitty
plastic
"stars"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endre Paksi, Zoltan Marothy, Csaba Tobola, Gabor Voros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.