Ossian - Egyedül - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ossian - Egyedül




Egyedül
Alone
Parkokban, padokon,
In parks, on benches,
Mozikban, buszokon,
In cinemas, on buses,
Néha csak, úgy mellédül,
Sometimes just, so casually,
Egy-egy arc egyedül.
A face alone.
Száz ünnep néma hangját,
You've heard the silent sound of a hundred holidays,
Ezer csend gyűlölt dalát - hallottad -
The hated song of a thousand silences -
Szemükben tisztán láttad,
You've seen it clearly in their eyes,
Az álmatlan éjszakákat.
The sleepless nights.
Elfogy a Fény, az összes Remény,
The Light fades, all Hope fades,
Messze kerül, az Érzés kihűl.
Feeling gets far away, cools down.
A nagy tömegben, mint vad tengerben,
In the great crowd, like in a wild sea,
Magányos szigetként élsz egyedül.
You live alone like a lonely island.
Utcákon, házakban,
On streets, in houses,
Közelben, távolban
Close by, far away
Mint furcsa Törzs, csodát vár,
Like a strange Tribe, waiting for a miracle,
Fohászuk égre száll.
Their prayers rise to the sky.
Szorongás szürke szárnyát,
The grey wings of anxiety,
Vágyaik suttogását - hallottad -
The whispers of their desires - you've heard -
Arcukon tisztán láttad,
You've seen it clearly on their faces,
Eltitkolt álmaikat.
Their hidden dreams.
Elfogy a Fény, az összes Remény,
The Light fades, all Hope fades,
Messze kerül, az Érzés kihűl.
Feeling gets far away, cools down.
A nagy tömegben, mint vad tengerben,
In the great crowd, like in a wild sea,
Magányos szigetként élsz egyedül.
You live alone like a lonely island.





Writer(s): Endre Paksi, Attila Weber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.