Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Földöntúli Show
Überirdische Show
Az
Úr
így
szólt
egy
szép
napon:
Der
Herr
sprach
eines
schönen
Tages:
Gyönyörű
minden,
de
dögunalom
Alles
ist
wunderschön,
aber
sterbenslangweilig,
Az
angyalok
dala
megőrjít
Der
Gesang
der
Engel
macht
mich
verrückt,
A
pokol
lármája
megvadít.
Der
Lärm
der
Hölle
macht
mich
wild.
Elég
volt
itt
mostmár
minden
szó
Genug
der
Worte,
es
reicht
jetzt,
Ez
az
első
Földöntúli
Show
Das
ist
die
erste
Überirdische
Show.
Ami
angyalian
szép,
és
pokolian
vad
Die
engelsgleich
schön
und
teuflisch
wild
ist,
Bűnbe
vihet
még,
és
megváltást
adhat.
Noch
zur
Sünde
verführen
und
Erlösung
bringen
kann.
Mindenkinek
kell,
legyen
Isten
vagy
ember
Jeder
braucht
sie,
ob
Gott
oder
Mensch,
Egy
új
zene
szól:
a
Földöntúli
Rock'n'Roll.
Eine
neue
Musik
erklingt:
der
Überirdische
Rock'n'Roll.
Az
ötlet
jó
volt,
az
Úr
nem
habozott
Die
Idee
war
gut,
der
Herr
zögerte
nicht,
Gitárt
és
mikrofont
megragadott
Ergriff
Gitarre
und
Mikrofon,
Szent
Péter
gyorsan
a
dobokhoz
ült
Sankt
Peter
setzte
sich
schnell
ans
Schlagzeug,
Luciferhez
a
basszus
került.
Luzifer
bekam
den
Bass.
Elég
volt
itt
mostmár
minden
szó
Genug
der
Worte,
es
reicht
jetzt,
Ez
az
első
Földöntúli
Show
Das
ist
die
erste
Überirdische
Show.
Ami
angyalian
szép,
és
pokolian
vad
Die
engelsgleich
schön
und
teuflisch
wild
ist,
Bűnbe
vihet
még,
és
megváltást
adhat.
Noch
zur
Sünde
verführen
und
Erlösung
bringen
kann.
Mindenkinek
kell,
legyen
Isten
vagy
ember
Jeder
braucht
sie,
ob
Gott
oder
Mensch,
Egy
új
zene
szól:
a
Földöntúli
Rock'n'Roll.
Eine
neue
Musik
erklingt:
der
Überirdische
Rock'n'Roll.
Angyalian
szép,
és
pokolian
vad
Engelsgleich
schön
und
teuflisch
wild,
Bűnbe
vihet
még,
és
megváltást
adhat.
Noch
zur
Sünde
verführen
und
Erlösung
bringen
kann.
Mindenkinek
kell,
legyen
Isten
vagy
ember
Jeder
braucht
sie,
ob
Gott
oder
Mensch,
Egy
új
zene
szól:
a
Földöntúli
Rock'n'Roll.
Eine
neue
Musik
erklingt:
der
Überirdische
Rock'n'Roll.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csaba Tobola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.