Ossian - Ha kiszállnék - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ossian - Ha kiszállnék




Hogyha kiszállnék csendben szépen
Если бы я мог тихо выйти
Elegánsan a semmibe
Элегантно в никуда
Vállat vonna csak a világ
Мир пожимает плечами
A mérleg nyelve se föl, se le
Баланс не является ни положительным, ни отрицательным
Hogyha kiszállnék csendben szépen
Если бы я мог тихо выйти
Nem változna semmi sem
Ничего бы не изменилось
Nincs nyertes-vesztes és nincs hiány
Нет победителя-проигравшего и нет недостатка
Fölösleg sem, úgy hiszem
Я думаю, в этом нет необходимости
Velem vagy nélkülem
Со мной или без меня
A világ marad ahogy van
Мир остается таким, какой он есть
Lesz áldott és lesz átkozott
Будь благословен и будь проклят
Lesz boldog, lesz boldogtalan
Вы будете счастливы, вы будете несчастливы
Hogyha kiszállnék csendben, tudom
Если бы я тихо ушел, я бы знал
A föld ami vár és némi sár
Земля, которая ждет, и немного грязи
Senki nem nyer és senki sem veszít
Никто не выигрывает и никто не проигрывает
Semmi többlet, semmi kár
Ни излишков, ни вреда
Velem vagy nélkülem
Со мной или без меня
A világ marad ahogy van
Мир остается таким, какой он есть
Lesz áldott és lesz átkozott
Будь благословен и будь проклят
Lesz boldog, lesz boldogtalan
Вы будете счастливы, вы будете несчастливы
Hogyha kiszállnék csendben, szépen
Если я выберусь тихо и красиво
Nem változna semmi sem
Ничего бы не изменилось
Néhány gyászkönyv, némi öröm
Несколько книг о горе, немного о радости
Hát nem szállok ki azért sem!
Я не выйду отсюда!
Velem vagy nélkülem
Со мной или без меня
A világ marad ahogy van
Мир остается таким, какой он есть
Lesz áldott és lesz átkozott
Будь благословен и будь проклят
Lesz boldog, lesz boldogtalan
Вы будете счастливы, вы будете несчастливы





Writer(s): Endre Paksi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.