Ossian - Ha kiszállnék - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ossian - Ha kiszállnék




Ha kiszállnék
Если бы я ушел
Hogyha kiszállnék csendben szépen
Если бы я ушел тихонько,
Elegánsan a semmibe
Элегантно в никуда,
Vállat vonna csak a világ
Мир бы только плечами пожал,
A mérleg nyelve se föl, se le
Чаша весов - ни вверх, ни туда.
Hogyha kiszállnék csendben szépen
Если бы я ушел тихонько,
Nem változna semmi sem
Ничего бы не изменилось,
Nincs nyertes-vesztes és nincs hiány
Нет победивших, нет и проигравших,
Fölösleg sem, úgy hiszem
И лишнего нет, я так считаю.
Velem vagy nélkülem
Со мной или без меня,
A világ marad ahogy van
Мир останется прежним,
Lesz áldott és lesz átkozott
Будут благословенные и проклятые,
Lesz boldog, lesz boldogtalan
Будут счастливые, будут несчастные.
Hogyha kiszállnék csendben, tudom
Если бы я ушел тихонько, знаю,
A föld ami vár és némi sár
Меня бы ждала земля и немного грязи,
Senki nem nyer és senki sem veszít
Никто не выиграет и никто не проиграет,
Semmi többlet, semmi kár
Ничего лишнего, никакого ущерба.
Velem vagy nélkülem
Со мной или без меня,
A világ marad ahogy van
Мир останется прежним,
Lesz áldott és lesz átkozott
Будут благословенные и проклятые,
Lesz boldog, lesz boldogtalan
Будут счастливые, будут несчастные.
Hogyha kiszállnék csendben, szépen
Если бы я ушел тихонько, красиво,
Nem változna semmi sem
Ничего бы не изменилось,
Néhány gyászkönyv, némi öröm
Пара траурных речей, немного радости,
Hát nem szállok ki azért sem!
Поэтому я не уйду!
Velem vagy nélkülem
Со мной или без меня,
A világ marad ahogy van
Мир останется прежним,
Lesz áldott és lesz átkozott
Будут благословенные и проклятые,
Lesz boldog, lesz boldogtalan
Будут счастливые, будут несчастные.





Writer(s): Endre Paksi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.