Paroles et traduction Ossian - Harc A Gonosszal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harc A Gonosszal
Битва со злом
Kezeidbe
szöget
vernek
В
твои
руки
вбивают
гвозди,
Tüzes
trónon
elégetnek
На
огненном
троне
сожгут
тебя
заживо,
Eltaszítva,
elárulva
Отвергнутая,
преданная,
Harminc
ezüst,
Júdás
csókja
Тридцать
сребреников,
поцелуй
Иуды.
Törvény-védett
gengsztereket
Защищённые
законом
бандиты,
Minden
rémet
a
véred
éltet
Каждое
чудовище
питается
твоей
кровью,
Kígyófészek,
féreg-érdek
Змеиное
гнездо,
гнилые
интересы,
Sakál-lelkek
köztünk
élnek
Души
шакалов
живут
среди
нас.
Tûz
és
vér,
újra
él
Огонь
и
кровь,
снова
живы,
A
gonosz
sosem
kímél
Зло
никогда
не
щадит,
Tûz
és
vér,
gyilkos
éj
Огонь
и
кровь,
убийственная
ночь,
Harcolj
azért,
hogy
élj
Борись
за
то,
чтобы
жить.
Rejtõzködõ
idegenek
Скрывающиеся
незнакомцы,
Emberarcú
cyborg-szörnyek
Киборги-монстры
с
человеческими
лицами,
Õsi
vétek,
veszett
végzet
Древний
грех,
злой
рок,
Szögesdróttal
bevont
lelkek
Души,
опутанные
колючей
проволокой.
Gránit-hideg,
rideg
szemek
Гранитно-холодные,
безжалостные
глаза,
Karmaik
közt
emberszívek
В
их
когтях
- человеческие
сердца,
Tudom,
tudják
azt,
hogy
tudom
Я
знаю,
они
знают,
что
я
знаю,
Amíg
élek,
nem
hagyhatom
Пока
я
жив,
я
не
могу
этого
так
оставить.
Tûz
és
vér,
újra
él
Огонь
и
кровь,
снова
живы,
A
gonosz
sosem
kímél
Зло
никогда
не
щадит,
Tûz
és
vér,
gyilkos
éj
Огонь
и
кровь,
убийственная
ночь,
Harcolj
azért,
hogy
élj
Борись
за
то,
чтобы
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.