Ossian - He Visto Con Xtragos y Eldoblezero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ossian - He Visto Con Xtragos y Eldoblezero




He Visto Con Xtragos y Eldoblezero
Я видел с Xtragos и Eldoblezero
Ajá
Ага
Cuerpo y poesía
Тело и поэзия
Mira
Смотри
He visto cientos de cosas de toda clase
Я видел сотни вещей всех видов
Después de tres décadas entre cada compas, he
После трёх десятилетий между каждым тактом, я
Dicho y he contradicho, más pase lo que pase
Говорил и противоречил, но что бы ни случилось
Nunca sabes cuándo sale el bicho de final de fase
Никогда не знаешь, когда вылезет финальный босс
He visto crecer de cerca este ser
Я видел, как это существо растёт вблизи
Y parecer un Sherpa, trepando sendas para descender (Wuh)
И кажется шерпом, взбирающимся по тропам, чтобы спуститься (Вух)
He visto perplejo la luna con un catalejo
Я видел луну в подзорную трубу, изумлённый
Ideas que aconsejo que veas antes que seas viejo (Yeah)
Идеи, которые советую тебе увидеть, прежде чем состаришься (Да)
He visto un cambio de siglo y dos torres caer
Я видел смену века и падение двух башен
Puertas en el campo puestas por el hombre por doquier (Ajá)
Двери в поле, поставленные человеком повсюду (Ага)
He visto barrigas grandes, puros gigantes
Я видел большие животы, настоящих гигантов
Y muros levantándose tratando de frenar el hambre
И стены, поднимающиеся в попытке сдержать голод
He visto envejecer algunos jóvenes de ayer
Я видел, как стареют некоторые молодые люди вчерашнего дня
Lo he visto todo menos lo que me queda por ver
Я видел всё, кроме того, что мне ещё предстоит увидеть
Y lo que he visto, lo he visto porque lo miré
И то, что я видел, я видел, потому что смотрел
¿Conclusión? Que si te fijas, ves, así que fíjate
Вывод? Если присматриваешься, то видишь, так что присматривайся
He visto cientos de fronteras
Я видел сотни границ
Y estás fuera
А ты за ними
Todo el puto día con el sálvese quien pueda
Весь чёртов день с "спасайся кто может"
He visto que los días vuelan
Я видел, что дни летят
Y no esperan
И не ждут
Pienso en lo que vi y el corazón se me acelera
Думаю о том, что видел, и сердце моё начинает биться чаще
You, dime lo que has visto, hermano
Ты, скажи мне, что ты видела, сестра
Yo he visto choques de manos, cheques blancos, jeques malos
Я видел рукопожатия, чистые чеки, злых шейхов
Ya es hora de quejarnos, dejarnos de chorradas
Пора жаловаться, оставить глупости
Preocúpate por el mensaje, olvida la portada
Беспокойся о послании, забудь обложку
He visto a los mejores adulados como actores,
Я видел, как лучших превозносят как актёров, да
También a los peores actuando como Herodes
Также худших, играющих как Ирод
He visto a mi gente y me jode
Я видел своих людей, и мне хреново
Los veo desde joven y me enoja ver que aun así no mejores
Я вижу их с юности, и меня бесит, что вы всё ещё не стали лучше
He visto que hay listos en cada esquina
Я видел, что на каждом углу есть умники
Provistos de pistos y sus feas pintas de hip-hop
С пистолетами и их уродливыми хип-хоп прикидами
Desisto del hito, he visto en Egipto
Я отказываюсь от цели, я видел в Египте
A Bill Clinton por tundras de eucalipto
Билла Клинтона по тундрам эвкалипта
He visto venas de Sintrom, algún MC simplón
Я видел вены Sintrom, какого-то простофилю MC
Un espía soplón, he visto un hombre campeón
Шпиона-стукача, я видел мужчину-чемпиона
He visto el hambre, es lo peor; el piropeo es un error
Я видел голод, это худшее; комплимент - ошибка
Primero elígenos, tu coge oxígeno y exígenos
Сначала выбери нас, ты возьми кислород и требуй от нас
He visto cientos de fronteras
Я видел сотни границ
Y estás fuera
А ты за ними
Todo el puto día con el sálvese quien pueda
Весь чёртов день с "спасайся кто может"
He visto que los días vuelan
Я видел, что дни летят
Y no esperan
И не ждут
Pienso en lo que vi y el corazón se me acelera
Думаю о том, что видел, и сердце моё начинает биться чаще
He visto peleas en el patio por un [?] anulado
Я видел драки во дворе из-за отменённого [?]
Besos largos, faltas cortas, gente rara, algún rechazo
Долгие поцелуи, короткие промахи, странные люди, какой-то отказ
He visto cosas, sitios, bares en horario escolar
Я видел вещи, места, бары в школьные часы
Que me enseñaron más que algún mal profesor sin educar
Которые научили меня больше, чем какой-нибудь плохой необразованный учитель
Vi villanos y billetes arrancados de las manos
Я видел злодеев и деньги, вырванные из рук
Vi viviendas, adosados y visados caducados
Я видел дома, таунхаусы и просроченные визы
Invitados educados, otros guarros y enfadados
Вежливых гостей, других - грязных и злых
Manos volando, juegos nefastos, petas mal rulados
Руки, летающие, гнусные игры, плохо скрученные косяки
He pillado por cien pelas lo que hoy compro por tres euros
Я покупал за сто песет то, что сегодня покупаю за три евро
El dinero no me apena, no me ciego por los números (Ay)
Деньги меня не печалят, я не слепну от цифр (Ай)
Van de [?] chungo, de un vistazo [?] dicho "culo"
Они выглядят [?] круто, с первого взгляда [?] сказал "задница"
A este paso, pavo, veo el fin del mundo
С такими темпами, индюк, я вижу конец света
Aún tengo un fajo que explorar a vista pájaro
У меня ещё есть пачка, которую нужно исследовать с высоты птичьего полёта
Un paisaje como el Sahara bajo ver que la ciencia avanza
Пейзаж, как Сахара, под которым видно, как наука продвигается вперёд
Y miles de razas abrazadas mientras danzan
И тысячи рас, обнимающихся, пока танцуют
Que levantan manos blancas en señal de paz y cantan
Которые поднимают белые руки в знак мира и поют
He visto cientos de fronteras
Я видел сотни границ
Y estás fuera
А ты за ними
Todo el puto día con el sálvese quien pueda
Весь чёртов день с "спасайся кто может"
He visto que los días vuelan
Я видел, что дни летят
Y no esperan
И не ждут
Pienso en lo que vi y el corazón se me acelera
Думаю о том, что видел, и сердце моё начинает биться чаще
He visto cientos de fronteras
Я видел сотни границ
Y estás fuera
А ты за ними
Todo el puto día con el sálvese quien pueda
Весь чёртов день с "спасайся кто может"
He visto que los días vuelan
Я видел, что дни летят
Y no esperan
И не ждут
Pienso en lo que vi y el corazón se me acelera
Думаю о том, что видел, и сердце моё начинает биться чаще
He visto cientos de fronteras
Я видел сотни границ
Y estás fuera
А ты за ними
Todo el puto día con el sálvese quien pueda
Весь чёртов день с "спасайся кто может"
He visto que los días vuelan
Я видел, что дни летят
Y no esperan
И не ждут
Pienso en lo que vi y el corazón se me acelera
Думаю о том, что видел, и сердце моё начинает биться чаще






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.