Paroles et traduction Ossian - He Visto Con Xtragos y Eldoblezero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Visto Con Xtragos y Eldoblezero
Я видел с Xtragos и Eldoblezero
Cuerpo
y
poesía
Тело
и
поэзия
He
visto
cientos
de
cosas
de
toda
clase
Я
видел
сотни
вещей
всех
видов
Después
de
tres
décadas
entre
cada
compas,
he
После
трёх
десятилетий
между
каждым
тактом,
я
Dicho
y
he
contradicho,
más
pase
lo
que
pase
Говорил
и
противоречил,
но
что
бы
ни
случилось
Nunca
sabes
cuándo
sale
el
bicho
de
final
de
fase
Никогда
не
знаешь,
когда
вылезет
финальный
босс
He
visto
crecer
de
cerca
este
ser
Я
видел,
как
это
существо
растёт
вблизи
Y
parecer
un
Sherpa,
trepando
sendas
para
descender
(Wuh)
И
кажется
шерпом,
взбирающимся
по
тропам,
чтобы
спуститься
(Вух)
He
visto
perplejo
la
luna
con
un
catalejo
Я
видел
луну
в
подзорную
трубу,
изумлённый
Ideas
que
aconsejo
que
veas
antes
que
seas
viejo
(Yeah)
Идеи,
которые
советую
тебе
увидеть,
прежде
чем
состаришься
(Да)
He
visto
un
cambio
de
siglo
y
dos
torres
caer
Я
видел
смену
века
и
падение
двух
башен
Puertas
en
el
campo
puestas
por
el
hombre
por
doquier
(Ajá)
Двери
в
поле,
поставленные
человеком
повсюду
(Ага)
He
visto
barrigas
grandes,
puros
gigantes
Я
видел
большие
животы,
настоящих
гигантов
Y
muros
levantándose
tratando
de
frenar
el
hambre
И
стены,
поднимающиеся
в
попытке
сдержать
голод
He
visto
envejecer
algunos
jóvenes
de
ayer
Я
видел,
как
стареют
некоторые
молодые
люди
вчерашнего
дня
Lo
he
visto
todo
menos
lo
que
me
queda
por
ver
Я
видел
всё,
кроме
того,
что
мне
ещё
предстоит
увидеть
Y
lo
que
he
visto,
lo
he
visto
porque
lo
miré
И
то,
что
я
видел,
я
видел,
потому
что
смотрел
¿Conclusión?
Que
si
te
fijas,
ves,
así
que
fíjate
Вывод?
Если
присматриваешься,
то
видишь,
так
что
присматривайся
He
visto
cientos
de
fronteras
Я
видел
сотни
границ
Y
tú
estás
fuera
А
ты
за
ними
Todo
el
puto
día
con
el
sálvese
quien
pueda
Весь
чёртов
день
с
"спасайся
кто
может"
He
visto
que
los
días
vuelan
Я
видел,
что
дни
летят
Pienso
en
lo
que
vi
y
el
corazón
se
me
acelera
Думаю
о
том,
что
видел,
и
сердце
моё
начинает
биться
чаще
You,
dime
lo
que
has
visto,
hermano
Ты,
скажи
мне,
что
ты
видела,
сестра
Yo
he
visto
choques
de
manos,
cheques
blancos,
jeques
malos
Я
видел
рукопожатия,
чистые
чеки,
злых
шейхов
Ya
es
hora
de
quejarnos,
dejarnos
de
chorradas
Пора
жаловаться,
оставить
глупости
Preocúpate
por
el
mensaje,
olvida
la
portada
Беспокойся
о
послании,
забудь
обложку
He
visto
a
los
mejores
adulados
como
actores,
sí
Я
видел,
как
лучших
превозносят
как
актёров,
да
También
a
los
peores
actuando
como
Herodes
Также
худших,
играющих
как
Ирод
He
visto
a
mi
gente
y
me
jode
Я
видел
своих
людей,
и
мне
хреново
Los
veo
desde
joven
y
me
enoja
ver
que
aun
así
no
mejores
Я
вижу
их
с
юности,
и
меня
бесит,
что
вы
всё
ещё
не
стали
лучше
He
visto
que
hay
listos
en
cada
esquina
Я
видел,
что
на
каждом
углу
есть
умники
Provistos
de
pistos
y
sus
feas
pintas
de
hip-hop
С
пистолетами
и
их
уродливыми
хип-хоп
прикидами
Desisto
del
hito,
he
visto
en
Egipto
Я
отказываюсь
от
цели,
я
видел
в
Египте
A
Bill
Clinton
por
tundras
de
eucalipto
Билла
Клинтона
по
тундрам
эвкалипта
He
visto
venas
de
Sintrom,
algún
MC
simplón
Я
видел
вены
Sintrom,
какого-то
простофилю
MC
Un
espía
soplón,
he
visto
un
hombre
campeón
Шпиона-стукача,
я
видел
мужчину-чемпиона
He
visto
el
hambre,
es
lo
peor;
el
piropeo
es
un
error
Я
видел
голод,
это
худшее;
комплимент
- ошибка
Primero
elígenos,
tu
coge
oxígeno
y
exígenos
Сначала
выбери
нас,
ты
возьми
кислород
и
требуй
от
нас
He
visto
cientos
de
fronteras
Я
видел
сотни
границ
Y
tú
estás
fuera
А
ты
за
ними
Todo
el
puto
día
con
el
sálvese
quien
pueda
Весь
чёртов
день
с
"спасайся
кто
может"
He
visto
que
los
días
vuelan
Я
видел,
что
дни
летят
Pienso
en
lo
que
vi
y
el
corazón
se
me
acelera
Думаю
о
том,
что
видел,
и
сердце
моё
начинает
биться
чаще
He
visto
peleas
en
el
patio
por
un
[?]
anulado
Я
видел
драки
во
дворе
из-за
отменённого
[?]
Besos
largos,
faltas
cortas,
gente
rara,
algún
rechazo
Долгие
поцелуи,
короткие
промахи,
странные
люди,
какой-то
отказ
He
visto
cosas,
sitios,
bares
en
horario
escolar
Я
видел
вещи,
места,
бары
в
школьные
часы
Que
me
enseñaron
más
que
algún
mal
profesor
sin
educar
Которые
научили
меня
больше,
чем
какой-нибудь
плохой
необразованный
учитель
Vi
villanos
y
billetes
arrancados
de
las
manos
Я
видел
злодеев
и
деньги,
вырванные
из
рук
Vi
viviendas,
adosados
y
visados
caducados
Я
видел
дома,
таунхаусы
и
просроченные
визы
Invitados
educados,
otros
guarros
y
enfadados
Вежливых
гостей,
других
- грязных
и
злых
Manos
volando,
juegos
nefastos,
petas
mal
rulados
Руки,
летающие,
гнусные
игры,
плохо
скрученные
косяки
He
pillado
por
cien
pelas
lo
que
hoy
compro
por
tres
euros
Я
покупал
за
сто
песет
то,
что
сегодня
покупаю
за
три
евро
El
dinero
no
me
apena,
no
me
ciego
por
los
números
(Ay)
Деньги
меня
не
печалят,
я
не
слепну
от
цифр
(Ай)
Van
de
[?]
chungo,
de
un
vistazo
[?]
dicho
"culo"
Они
выглядят
[?]
круто,
с
первого
взгляда
[?]
сказал
"задница"
A
este
paso,
pavo,
veo
el
fin
del
mundo
С
такими
темпами,
индюк,
я
вижу
конец
света
Aún
tengo
un
fajo
que
explorar
a
vista
pájaro
У
меня
ещё
есть
пачка,
которую
нужно
исследовать
с
высоты
птичьего
полёта
Un
paisaje
como
el
Sahara
bajo
ver
que
la
ciencia
avanza
Пейзаж,
как
Сахара,
под
которым
видно,
как
наука
продвигается
вперёд
Y
miles
de
razas
abrazadas
mientras
danzan
И
тысячи
рас,
обнимающихся,
пока
танцуют
Que
levantan
manos
blancas
en
señal
de
paz
y
cantan
Которые
поднимают
белые
руки
в
знак
мира
и
поют
He
visto
cientos
de
fronteras
Я
видел
сотни
границ
Y
tú
estás
fuera
А
ты
за
ними
Todo
el
puto
día
con
el
sálvese
quien
pueda
Весь
чёртов
день
с
"спасайся
кто
может"
He
visto
que
los
días
vuelan
Я
видел,
что
дни
летят
Pienso
en
lo
que
vi
y
el
corazón
se
me
acelera
Думаю
о
том,
что
видел,
и
сердце
моё
начинает
биться
чаще
He
visto
cientos
de
fronteras
Я
видел
сотни
границ
Y
tú
estás
fuera
А
ты
за
ними
Todo
el
puto
día
con
el
sálvese
quien
pueda
Весь
чёртов
день
с
"спасайся
кто
может"
He
visto
que
los
días
vuelan
Я
видел,
что
дни
летят
Pienso
en
lo
que
vi
y
el
corazón
se
me
acelera
Думаю
о
том,
что
видел,
и
сердце
моё
начинает
биться
чаще
He
visto
cientos
de
fronteras
Я
видел
сотни
границ
Y
tú
estás
fuera
А
ты
за
ними
Todo
el
puto
día
con
el
sálvese
quien
pueda
Весь
чёртов
день
с
"спасайся
кто
может"
He
visto
que
los
días
vuelan
Я
видел,
что
дни
летят
Pienso
en
lo
que
vi
y
el
corazón
se
me
acelera
Думаю
о
том,
что
видел,
и
сердце
моё
начинает
биться
чаще
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.