Ossian - Hiába Szép - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ossian - Hiába Szép




Ha egyszer majd annyira erős és bátor leszel,
Как только ты станешь таким сильным и храбрым,
Hogy belásd: gyenge vagy és eljön majd a nap,
Увидеть, что ты слаб, и этот день настанет,
Hogy mentségek nélkül is látod a hibáidat,
Что ты можешь видеть свои ошибки без оправданий,
érzed a magányodat, amire büszke is vagy
ты чувствуешь одиночество, которым гордишься
Ki sohasem sír és sosem örül,
Который никогда не плачет и никогда не радуется,
Azt kívül-belül fal veszi körül
Он окружен стеной внутри и снаружи
A Szerelem fáj, ha célba talál,
Любовь причиняет боль, когда попадает в цель,
Hiába szép, mint gyönyörű kép, ha egyedül jár
Это так же прекрасно, как красивая картинка, если ты идешь один
A Szerelem jön és nem is köszön,
Любовь приходит и не здоровается,
úgy talál Rád, hogy nem is hívják, hogy beköltözzön
она находит тебя, даже не получив приглашения переехать
Váratlan vendég és jólelkű bajkeverő,
Неожиданный гость и добродушный нарушитель спокойствия,
Szelíd gonosztevő, vihar-teremtő
кроткий злодей, создатель бури
Önző kis ördög az angyali szárnyaival,
Эгоистичный маленький дьяволенок с ангельскими крыльями,
Vonzó szavakkal, mérgező nyilaival
С привлекательными словами, ядовитыми стрелами
Ki sohasem sír és sosem örül,
Который никогда не плачет и никогда не радуется,
Azt kívül-belül fal veszi körül
Он окружен стеной внутри и снаружи
A Szerelem fáj, ha célba talál,
Любовь причиняет боль, когда попадает в цель,
Hiába szép, mint gyönyörű kép, ha egyedül jár
Это так же прекрасно, как красивая картинка, если ты идешь один
A Szerelem jön és nem is köszön,
Любовь приходит и не здоровается,
úgy talál Rád, hogy nem is hívják, hogy beköltözzön
она находит тебя, даже не получив приглашения переехать
A Szerelem fáj, ha célba talál,
Любовь причиняет боль, когда попадает в цель,
Hiába szép, mint gyönyörű kép, ha egyedül jár
Это так же прекрасно, как красивая картинка, если ты идешь один
A Szerelem jön és nem is köszön,
Любовь приходит и не здоровается,
úgy talál Rád, hogy nem is hívják, hogy beköltözzön
она находит тебя, даже не получив приглашения переехать





Writer(s): Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.