Ossian - Hosszú Álom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ossian - Hosszú Álom




Hosszú Álom
Долгий Сон
Közel a Föld, oly végtelen a nyugalom.
Земля близко, так безмятежен покой.
Álomtalan a leghosszabb álom.
Безмятежен самый долгий сон.
Elmerül csak a súlytalan lebegés,
Лишь невесомость погружает в забытье,
Szárnyatlanul az utolsó repülés.
Последний полёт без взмаха крыла.
Szép arcát gyengéd nap csókolja,
Твоё прекрасное лицо ласкает нежный луч солнца,
Hozzáhajol az erdő lombja.
К тебе склоняются ветви деревьев.
Szél szelíd szava búcsúztatja,
Ласковый голос ветра прощается с тобой,
Felkészíti az útra,
Готовит тебя к путешествию,
Ahonnan senki soha
Откуда никто и никогда
Nem küld jelet, nem tér vissza.
Не шлёт вестей, не возвращается назад.
Hiába várom,
Напрасно жду,
Tudom, örök a hosszú álom.
Я знаю, вечен этот долгий сон.
Nincs többé düh és nincs már többé fájdalom.
Нет больше гнева, и нет больше боли.
Porszemmé válik bármilyen hatalom.
Любая власть обращается в прах.
Lezárt szemét az esti lágy eső mossa.
Твои закрытые глаза омывает ласковый вечерний дождь.
Béke és csend, harmónia.
Покой и тишина, гармония.
Szép arcát gyengéd nap csókolja,
Твоё прекрасное лицо ласкает нежный луч солнца,
Hozzáhajol az erdő lombja.
К тебе склоняются ветви деревьев.
Szél szelíd szava búcsúztatja,
Ласковый голос ветра прощается с тобой,
Felkészítti az útra,
Готовит тебя к путешествию,
Ahonnan senki soha
Откуда никто и никогда
Nem küld jelet nem tér vissza.
Не шлёт вестей, не возвращается назад.
Hiába várom,
Напрасно жду,
Tudom, örök a hosszú álom.
Я знаю, вечен этот долгий сон.





Writer(s): Endre Paksi, Attila Weber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.