Ossian - Ki véd meg? (Kelet-európai rocksztár ballada) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ossian - Ki véd meg? (Kelet-európai rocksztár ballada)




Ki véd meg? (Kelet-európai rocksztár ballada)
Who Will Protect You? (Eastern European Rock Star Ballad)
Szárnyak nélkül szálló álmok,
Dreams flying without wings,
Rocksztár lesz majd
He will be a rock star
Erre vágyott.
That's what he yearns for.
Sokkal különb,
Much more different,
Mint a többi
Than the others
Nincs középút,
There is no middle way,
Minden vagy semmi.
All or nothing.
Bejött lassan, verejtékkel,
He comes slowly, with sweat,
Nélkülözve
Deprived of
Sok kemény évvel.
Many hard years.
Ott fent állt,
He stood up there,
Ezrek lesték
Thousands watched
Fényzápor mosta a testét.
A shower of light washed over his body.
Ha meghalnak benned a hangok,
If the sounds die in you,
Elfelejtik az arcod
They will forget your face
Egyedül maradsz és fázol,
You're alone and cold,
Ki véd meg az éjszakától
Who will protect you from the night
Mondd el.
Tell me.
Néhány évig gördült minden,
For a few years everything rolled,
Csillaggá vált
He became a star
Egy festett égen.
In a painted sky.
Sok mindent nem látott át,
He didn't see many things,
Ártatlan tudatlanság.
Innocent ignorance.
Álltam gyakran,
I stood often,
Az első sorban
In the front row
Minden szavát,
His every word,
Kívülről fújtam
I knew it by heart
Hitte tudom és én is hittem,
I believed I knew and I believed too,
Néhány dal és más lesz minden.
A few songs and everything will be different.
Ha meghalnak benned a hangok,
If the sounds die in you,
Elfelejtik az arcod
They will forget your face
Egyedül maradsz és fázol,
You're alone and cold,
Ki véd meg az éjszakától
Who will protect you from the night
Mondd el.
Tell me.
Eszköz volt csak,
He was just a tool,
Rájött szépen
He found out pretty
Apró csavar,
A small screw,
Egy kibaszott gépben.
In a fucking machine.
A Rocküzlet feldolgozta,
The rock business processed
Kifacsarta
Squeezed
A szemétre dobta.
He threw it in the trash.
Évek teltek, felőrölték,
Years passed, grinding,
Nézem, ahogy a színpadra lép
I watch him step onto the stage
Arcán mosoly,
Smile on his face,
Épp úgy mint rég
Just like before
De szeme üres, ridegen ég.
But his eyes are empty, burning coldly.
Ha meghalnak benned a hangok,
If the sounds die in you,
Elfelejtik az arcod
They will forget your face
Egyedül maradsz és fázol,
You're alone and cold,
Ki véd meg az éjszakától
Who will protect you from the night
Mondd el.
Tell me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.