Paroles et traduction Ossian - Kiáltunk az égre
Kiáltunk az égre
Взываем к небесам
Retteg
és
hull
minden
városra,
büntetlen
gyilkosok
vénája.Állunk
csendben
kioktatva,
tolerancia!
Sokáig
csak
némán
tűrtél,
úgy
kezdődött
hogy
vissza
ütöttél.
Страх
пронзает
каждый
город,
как
яд
безнаказанных
убийц.
Мы
молчим,
получив
урок
толерантности!
Долго
ты
терпела
молча,
пока
не
начала
давать
сдачи.
A
végén
minden
a
te
hibád,
nincs
toleranciád!
В
итоге
всё
твоя
вина,
нет
у
тебя
толерантности!
Megértésre
nevelnek,
arcunkba
nevetnek.
Учат
нас
пониманию,
смеются
нам
в
лицо.
Kiáltunk
az
égre,
égbekiáltó
bűnök
mérge.Ártatlanok
vére,
a
türelmük
vége.Kiáltunk
az
égre,
égbekiáltó
bűnük
mérge,
vérbe
fojtott
béke,
az
irgalom
vége.
Взываем
к
небесам,
яд
вопиющих
грехов.
Кровь
невинных,
конец
их
терпению.
Взываем
к
небесам,
яд
вопиющих
грехов,
мир,
захлебнувшийся
в
крови,
конец
милосердию.
Nem
lesz
soha
már
béke
pohár,
Molotov-koktélra
hívnak
meg.Az
aljasságnál
nincs
határ,
körbe
vesznek.Nem
tárgyalnak,
nem
beszélnek,
előbb
lőnek
majd
kérdeznek.a
kor
szava
a
puskapor,
a
hatalom
rád
számol.
Не
будет
больше
чаши
мира,
приглашают
на
коктейль
Молотова.
Нет
предела
подлости,
они
окружают
нас.
Не
ведут
переговоров,
не
разговаривают,
сначала
стреляют,
потом
спрашивают.
Слово
времени
- порох,
власть
рассчитывает
на
тебя.
Megértésre
nevelnek,
arcunkba
nevetnek.
Учат
нас
пониманию,
смеются
нам
в
лицо.
Kiáltunk
az
égre,
égbekiáltó
bűnök
mérge.Ártatlanok
vére,
a
türelmük
vége.Kiáltunk
az
égre,
égbekiáltó
bűnük
mérge,
vérbe
fojtott
béke,
az
irgalom
vége.
Взываем
к
небесам,
яд
вопиющих
грехов.
Кровь
невинных,
конец
их
терпению.
Взываем
к
небесам,
яд
вопиющих
грехов,
мир,
захлебнувшийся
в
крови,
конец
милосердию.
Kiáltunk
az
égre,
égbekiáltó
bűnök
mérge.Ártatlanok
vére,
a
türelmük
vége.Kiáltunk
az
égre,
égbekiáltó
bűnük
mérge,
vérbe
fojtott
béke,
az
irgalom
vége.
Взываем
к
небесам,
яд
вопиющих
грехов.
Кровь
невинных,
конец
их
терпению.
Взываем
к
небесам,
яд
вопиющих
грехов,
мир,
захлебнувшийся
в
крови,
конец
милосердию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.