Paroles et traduction Ossian - Mire megvirrad
Vendég
vagyok,
átutazó
Я
гость,
проходящий
через
Kopott
ruhás
csavargó
Бродяга
в
поношенной
одежде
Az
öreg
Földet
bejártam
Я
ходил
по
Старой
Земле
De
a
dolgok
értelmét
nem
találtam
Но
я
не
мог
найти
смысла
в
происходящем
Sosem
bírtam
megnyugodni
Я
никогда
не
мог
успокоиться
A
nagyvilágban
otthonra
lelni
Обретение
дома
в
этом
мире
Hívtak
párszor,
marasztaltak
Они
звонили
мне
несколько
раз,
просили
остаться
De
a
véremben
izzó
vágyak
hajtottak
Но
мной
двигали
желания,
горевшие
в
моей
крови
Mire
újra
megvirrad
Когда
снова
рассветет
Mire
rámtalál
a
Nap
К
тому
времени,
когда
Солнце
найдет
меня
Messze
járok
már
Я
далеко
отсюда
Hívnak
az
országutak
Дороги
зовут
Mire
újra
megvirrad
Когда
снова
рассветет
Mire
rámtalál
a
Nap
К
тому
времени,
когда
Солнце
найдет
меня
Messze
járok
már
Я
далеко
отсюда
Hívnak
az
országutak
Дороги
зовут
Aprópénzre
váltott
álmok
Мечты
превратились
в
гроши
Számonkérik
a
valóságot
Они
принимают
во
внимание
реальность
Gondolatokba
kapaszkodva
Цепляясь
за
мысли
Melyek
túszaikként
tartanak
fogva
Удерживаемые
в
качестве
заложников
Ellobbanó
tiszta
álmok
Взрывающиеся
ясные
сны
Sárba
hullott
barátságok
Дружба
в
грязи
Elfogynak,
mint
egy
pohár
ital
Иссякает,
как
стакан
с
напитком
S
nem
marad
más,
mint
lelkünkben
egy
dal
Ничего,
кроме
песни
в
моей
душе
Mire
újra
megvirrad
Когда
снова
рассветет
Mire
rámtalál
a
Nap
К
тому
времени,
когда
Солнце
найдет
меня
Messze
járok
már
Я
далеко
отсюда
Hívnak
az
országutak
Дороги
зовут
Mire
újra
megvirrad
Когда
снова
рассветет
Mire
rámtalál
a
Nap
К
тому
времени,
когда
Солнце
найдет
меня
Messze
járok
már
Я
далеко
отсюда
Hívnak
az
országutak
Дороги
зовут
Mire
újra
megvirrad
Когда
снова
рассветет
Mire
rámtalál
a
Nap
К
тому
времени,
когда
Солнце
найдет
меня
Messze
járok
már
Я
далеко
отсюда
Hívnak
az
országutak
Дороги
зовут
Mire
újra
megvirrad
Когда
снова
рассветет
Mire
rámtalál
a
Nap
К
тому
времени,
когда
Солнце
найдет
меня
Messze
járok
már
Я
далеко
отсюда
Hívnak
az
országutak
Дороги
зовут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endre Paksi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.