Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Míg együtt leszünk
Solange wir zusammen sind
Hírek
rólunk
sohasem
szólnak,
Nachrichten
handeln
nie
von
uns,
Hogyan
küzdünk,
mit
hoz
a
holnap.
Wie
wir
kämpfen,
was
der
Morgen
bringt.
Milyen
a
sorsunk,
mit
álmodunk,
Wie
unser
Schicksal
ist,
was
wir
träumen,
Itt
vagyunk,
de
nem
számítunk.
Wir
sind
hier,
aber
wir
zählen
nicht.
Elég
csak
egymásra
néznünk,
Es
genügt,
uns
nur
anzusehen,
Mindent
tisztán
értünk.
Wir
verstehen
alles
klar.
Akárhonnan
jöttél,
bármerre
mész,
Woher
du
auch
gekommen
bist,
wohin
du
auch
gehst,
Utad
lehet
bármilyen
nehéz.
Dein
Weg
mag
noch
so
schwer
sein.
Akárhogyan
érzed
mélyen
belül,
Wie
auch
immer
du
dich
tief
im
Inneren
fühlst,
Míg
együtt
leszünk,
nem
vagy
egyedül.
Solange
wir
zusammen
sind,
bist
du
nicht
allein.
Hírek
mindig
másokról
szólnak,
Nachrichten
handeln
immer
von
anderen,
A
mások
mindig
"többek",
és
"jobbak",
Die
anderen
sind
immer
"mehr"
und
"besser",
Hiába
küzdünk
és
dolgozunk,
Vergeblich
kämpfen
und
arbeiten
wir,
Itt
vagyunk,
de
nem
számítunk.
Wir
sind
hier,
aber
wir
zählen
nicht.
Elég
csak
egymásra
néznünk,
Es
genügt,
uns
nur
anzusehen,
Mindent
tisztán
értünk.
Wir
verstehen
alles
klar.
Akárhonnan
jöttél,
bármerre
mész,
Woher
du
auch
gekommen
bist,
wohin
du
auch
gehst,
Utad
lehet
bármilyen
nehéz.
Dein
Weg
mag
noch
so
schwer
sein.
Akárhogyan
érzed
mélyen
belül,
Wie
auch
immer
du
dich
tief
im
Inneren
fühlst,
Míg
együtt
leszünk,
nem
vagy
egyedül.
Solange
wir
zusammen
sind,
bist
du
nicht
allein.
Ameddig
a
jó
öreg
Föld
forog,
Solange
die
gute
alte
Erde
sich
dreht,
Alattunk
az
út
soha
el
nem
fogy.
Wird
der
Weg
unter
uns
niemals
enden.
Akárhonnan
fújhat
bármilyen
szél,
Woher
auch
immer
irgendein
Wind
wehen
mag,
Míg
együtt
leszünk,
soha
el
nem
ér.
Solange
wir
zusammen
sind,
wird
er
uns
nie
erreichen.
Ameddig
a
jó
öreg
Föld
forog,
Solange
die
gute
alte
Erde
sich
dreht,
Alattunk
az
út
soha
el
nem
fogy.
Wird
der
Weg
unter
uns
niemals
enden.
Akárhonnan
fújhat
bármilyen
szél,
Woher
auch
immer
irgendein
Wind
wehen
mag,
Míg
együtt
leszünk,
soha
el
nem
ér.
Solange
wir
zusammen
sind,
wird
er
uns
nie
erreichen.
Akárhonnan
jöttél,
bármerre
mész,
Woher
du
auch
gekommen
bist,
wohin
du
auch
gehst,
Utad
lehet
bármilyen
nehéz.
Dein
Weg
mag
noch
so
schwer
sein.
Akárhogyan
érzed
mélyen
belül,
Wie
auch
immer
du
dich
tief
im
Inneren
fühlst,
Míg
együtt
leszünk,
nem
vagy
egyedül.
Solange
wir
zusammen
sind,
bist
du
nicht
allein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paksi Endre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.