Ossian - Rocker vagyok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ossian - Rocker vagyok




Rocker vagyok
Rocker I Am
By Ossian
By Ossian
Album title: Iteletnap
Album title: Judgment Day
Aznap, mikor megszulettem
The day I was born
Hullocsillag volt az egen
A shooting star was in the sky
Nem hivtak es nem is kertem
I was not invited, nor was I asked
Senki nem vart, de megerkeztem
No one expected me, but I arrived
A sors konyvebe par szo, csak ennyi:
The book of fate only had a few words for me:
Igy van jol, igy kellett lenni
This is how it is, this is how it had to be
Rocker vagyok, vallalom
I am a rocker, I own it
Jot es rosszat elbirom
I can handle the good and the bad
A larmat, a fenyt, a zajt es a bajt
The noise, the lights, the chaos, and the trouble
Azt, ami uz es fogvatart
That which drives and imprisons
Rocker vagyok, vallalom
I am a rocker, I own it
Jot es rosszat elbirom
I can handle the good and the bad
A larmat, a fenyt, a zajt es a bajt
The noise, the lights, the chaos, and the trouble
Azt, ami uz es fogvatart
That which drives and imprisons
Eltem fenyben, sotetsegben
I have lived in light and darkness
Nagyon fent es nagyon melyen
Very high and very low
Ovtak engem, hogy gyorsan elek
They warned me that I was living too fast
Olthatatlan tuzben egek
That I was burning in an unquenchable fire
A sors konyvebe par szo, csak ennyi:
The book of fate only had a few words for me:
Igy van jol, igy kellett lenni
This is how it is, this is how it had to be
Rocker vagyok, vallalom
I am a rocker, I own it
Jot es rosszat elbirom
I can handle the good and the bad
A larmat, a fenyt, a zajt es a bajt
The noise, the lights, the chaos, and the trouble
Azt, ami uz es fogvatart
That which drives and imprisons
Rocker vagyok, vallalom
I am a rocker, I own it
Jot es rosszat elbirom
I can handle the good and the bad
A larmat, a fenyt, a zajt es a bajt
The noise, the lights, the chaos, and the trouble
Azt, ami uz es fogvatart
That which drives and imprisons
A sors konyvebe par szo, csak ennyi:
The book of fate only had a few words for me:
Igy van jol, igy kellett lenni
This is how it is, this is how it had to be
Rocker vagyok, vallalom
I am a rocker, I own it
Jot es rosszat elbirom
I can handle the good and the bad
A larmat, a fenyt, a zajt es a bajt
The noise, the lights, the chaos, and the trouble
Azt, ami uz es fogvatart
That which drives and imprisons
Rocker vagyok, vallalom
I am a rocker, I own it
Jot es rosszat elbirom
I can handle the good and the bad
A larmat, a fenyt, a zajt es a bajt
The noise, the lights, the chaos, and the trouble
Azt, ami uz es fogvatart
That which drives and imprisons





Writer(s): Maróthy Zoltán, Paksi Endre, Vörös Gábor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.