Ossian - Soha nem lehet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ossian - Soha nem lehet




Soha nem lehet
Никогда не достичь
Szóltunk, de nem látnak minket, nem hallanak,
Мы говорили, но они не видят нас, не слышат,
Másoknak mást jelentek, a szavak
Для других слова значат иное,
Vagy, ha megértik őket, nem figyelnek
Или, если понимают их, не обращают внимания,
Lepereg róluk mindig a lényeg.
Суть всегда ускользает от них.
Átéltük régen sokszor azt a hibát,
Мы давно совершали эту ошибку,
Nem tudtuk, mi vagyunk őrült, vagy a világ
Не знали, мы ли безумны, или мир,
Azóta látjuk, a számok nem számítanak,
С тех пор видим, что числа не важны,
Igazság akkor is van, ha egymagad vagy.
Истина существует, даже если ты один.
Utazunk akkor is ha egyhelyben állunk,
Мы путешествуем, даже стоя на месте,
Belülről változunk...
Изнутри меняемся...
Keresük egy dalt, egy szép napot.
Ищем хорошую песню, прекрасный день,
Egy nekünk való érzést, egy mondatot.
Чувство, предназначенное нам, одно предложение.
Utazásunk jelenti az életet,
Наше путешествие это жизнь,
Itt megérkezni soha-soha nem lehet.
Сюда прибыть никогда-никогда нельзя.
Megyünk és változunk, de nem értenek,
Мы идем и меняемся, но нас не понимают,
Leragadt lelkünk nem mozdul soha meg
Застрявшая душа моя никогда не двинется,
Vagy, ha alakul néha jobbra soha,
Или, если иногда меняется к лучшему,
Indulnak sorra sötét útra,
Снова отправляется по темному пути.
Átéltük régen sokszor azt a hibát,
Мы давно совершали эту ошибку,
Nem tudtuk, mi vagyunk őrült, vagy a világ
Не знали, мы ли безумны, или мир,
Azóta látjuk, a számok nem számítanak,
С тех пор видим, что числа не важны,
Igazság akkor is van, ha egymagad vagy.
Истина существует, даже если ты один.
Utazunk akkor is ha egyhelyben állunk,
Мы путешествуем, даже стоя на месте,
Belülről változunk...
Изнутри меняемся...
Keresük egy dalt, egy szép napot.
Ищем хорошую песню, прекрасный день,
Egy nekünk való érzést, egy mondatot.
Чувство, предназначенное нам, одно предложение.
Utazásunk jelenti az életet
Наше путешествие это жизнь,
Itt megérkezni soha-soha nem lehet.
Сюда прибыть никогда-никогда нельзя.
Keresük egy dalt, egy szép napot.
Ищем хорошую песню, прекрасный день,
Egy nekünk való érzést, egy mondatot.
Чувство, предназначенное нам, одно предложение.
Utazásunk jelenti az életet
Наше путешествие это жизнь,
Itt megérkezni soha-soha nem lehet.
Сюда прибыть никогда-никогда нельзя.
Keresük egy dalt, egy szép napot.
Ищем хорошую песню, прекрасный день,
Egy nekünk való érzést, egy mondatot.
Чувство, предназначенное нам, одно предложение.
Utazásunk jelenti az életet
Наше путешествие это жизнь,
Itt megérkezni soha-soha nem lehet.
Сюда прибыть никогда-никогда нельзя.
A lelkem keresi a lelkeded,
Моя душа ищет твою душу,
Hogy tisztán lássuk egymást, és a lényeget.
Чтобы мы ясно видели друг друга и суть.
Utazásunk jelenti az életet
Наше путешествие это жизнь,
Itt megérkezni soha-soha nem lehet.
Сюда прибыть никогда-никогда нельзя.





Writer(s): paksi endre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.